Каштановый прииют - страница 39

стр.

— Ребята, сотрудничайте со следствием, всё, как на духу, хорошо? — дождавшись согласного кивка, мистер Рэйнолдс потёр глаза рукой. — Я уже вызвал адвоката, который будет вас представлять. Ваша задача сейчас — идти навстречу следствию, но не позволяйте на себя давить, ясно? Пока не приедет адвокат, у вас есть право молчать. У вас снимут отпечатки пальцев и посмотрят ваши карты, чтобы зафиксировать время открытия вами разных дверей. Ни пуха ни пера, я попытаюсь дозвониться до мистера Опенгеймера, но что-то мне подсказывает, что у него телефон выдернут из сети. Профессор уже едет, он будет давать показания после вас, и если что, он же будет проверять документы по смене.

Вильям спокойно дал снять с себя отпечатки и откинулся на спинку дивана. Мыслями он был не здесь, а в экспериментальном, рядом с Дитмаром. Как он там? Действительно заснул или уже успел устроить новой смене взбучку? Сильный стресс, слишком сильный, он может сказаться на его психике куда хуже, чем даже можно предположить. Пока допрашивали санитаров и Ликку, он старался не накручивать себя, но ничего не получилось. Он обдумывал ситуацию, обдумывал слова Дитмара, всё, что он говорил до этого. Быть может, Вильям не заметил тревожные звонки, которые ему пытался оставить Дитмар. Быть может, у него получилось бы всё это предотвратить. Наконец его позвал полисмен, и он тяжело поднялся с дивана. В небольшом кабинете архива уже сидели двое. И, без представлений поняв, что говорить с ним будет женщина в бежевом пиджаке на чёрный свитер, Вильям сел перед ней на стул и кивнул. Мужчина в углу не вёл себя как детектив.

— Почему ко мне сели?

— Мужчина — секретарь. Я прекрасно в людях разбираюсь.

— Хорошо. Детектив Воловски. Значит, это вы обнаружили тело?

— Да. Ну хотя скорее мы все вместе обнаружили, все туда побежали.

— Какие действия вами были предприняты? — она мотнула головой, откидывая за спину чёрные волосы из высокого хвоста. От её цепкого взгляда серых глаз было не по себе. Сразу видно, профессионал, душу из всех вынет, но найдёт преступника.

— Мы с Джерри вытащили мистера Бейкера из петли, уложили на пол. Ликка побежала на пост за пейджером, чтобы вызвать реанимационную бригаду и встретить их. Джерри с Майком предприняли реанимационные действия.

— Какие именно?

— Непрямой массаж сердца и искусственное дыхание. В отделении инъекций для реанимации у нас нет.

— А что делали в этот момент вы?

— Я стоял в дверях палаты и ждал реанимационную бригаду.

— Вы не помогали коллегам?

— Он был мёртв минуты три как. Ему бы уже ничего не помогло, фельдшеры могут подтвердить.

— Как вы это поняли?

— По цвету лица и борозды от верёвки. Вы себе не представляете, сколько смертей мне довелось зафиксировать в экстренном отделении.

— В какой больнице вы работали?

— Бедламе. Простите, Бетлемской королевской больнице, — детектив хмыкнула и перелистнула страницу. Это что, досье?

— Что подозрительного вы успели заметить перед тем, как это произошло? Может быть, странное поведение, какие-то подозрительные шумы?

— В отделении полно подозрительных шумов. Здание старое, всё щёлкает и гудит, а на чердаке голуби и, скорее всего, ласка живут. Поэтому пропустить какие-то шумы мы могли, привыкли уже к тому, что ночью у нас жизнь не останавливается.

— Двери открываются картами?

— Да. Есть, правда, специальные размагничивающие устройства, чтобы открыть заевший замок, но я не знаю, у кого они. У слесаря, наверное. А так именные карты, да. Все данные о том, кто и во сколько открыл замок, идут на сервер.

— То есть, человек без карты не мог физически зайти в палату?

— Да. У нас уже выходили от перепада напряжения замки, но выходили сразу все. Один-единственный просто не мог, — детектив отложила бумаги и сцепила руки в замок на столе.

— Ну что же, предлагаю поговорить о вас. И начну я с того, что в вашем деле есть охранный ордер от тридцати семи человек сразу. Кто эти люди и почему у вас охранный ордер?

— Это… Сектанты. Они пытались угрозами выжать из меня дом матери, когда она попала в психушку.

— Ваша мать была в секте?

— Да. Они считали, что её имущество — их имущество.