Катализатор - страница 30

стр.

— Теперь я всегда буду следить за тобой, — говорит Рэдклифф.

Сама мысль ужасает меня.

Рэдклифф достаёт из кармана еще один пузырёк с ядом и передаёт мне, прежде чем открыть дверь. Я бросаюсь наружу, пока он не передумал, а затем бегу по улице туда, где стоит мамина машина. Мне хочется кричать. Хочется что-нибудь пнуть. Я хочу бежать вечно.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

С колотящимся о ребра сердцем, я распахиваю дверь своего трейлера.

— Эмили в порядке?

— Она в порядке. Всё хорошо, — миссис Лок улыбается, сидя на стуле, и поднимается на ноги. Эмили сидит за столом и ест крекеры. Я подавляю рыдания и обнимаю сестру, вдыхая её запах. Она сладко пахнет клубникой, а светлые кудряшки щекочут мне нос.

— О, слава богу, — шепчу я в её локоны.

— Она проснулась несколько минут назад. Ей что-то приснилось. Я подумала, крекеры её успокоят.

— Я не знаю, как вас отблагодарить, миссис Лок.

Пожилая женщина улыбается.

— Обращайся, дорогая. В любое время.

Я помогаю миссис Лок выйти за дверь и смотрю, как она идёт через двор к своему трейлеру. Убедившись, что она вошла внутрь и заперла дверь, я поворачиваюсь к Эмили.

— Пора в кроватку, Эми.

Когда Эмили возвращается в постель и её розовое одеяло накрывает её до подбородка, я опускаюсь на диван в гостиной. Ощупываю пальцем то место, где Рэдклифф вживил мне маячок. Оно всё ещё немного побаливает.

Рассматривая интерьер трейлера, я обдумываю варианты. Я не убила Харлоу Райдера, и теперь только вопрос времени, когда Рэдклифф исполнит своё обещание. Эмили пока в безопасности, но надолго ли? Одно можно сказать наверняка: я не могу просто сидеть и ждать, пока Рэдклифф увезёт её. Чёрт, нет. Если он хочет драки, я нанесу удар.

***

На следующее утро, едва солнце поднялось над линией горизонта, я оставляю Эмили в трейлере миссис Лок. Сажусь на мотоцикл и набираю номер Чеза, затаив дыхание в ожидании ответа.

— Сиенна…

Я перебиваю его.

— Чез, полковник похитил мою маму. Мне нужно узнать, где он может её держать. Можешь помочь?

Глаза Чеза расширяются, и его изображение дёргается, пока он перебирается к компьютеру.

— Это может быть сложно, Сиенна. Их сайт максимально защищён, и я не думаю, что они…

— Просто попробуй. Пожалуйста. Его имя Рэдклифф. Джордж Рэдклифф.

Чез замолкает на несколько минут. Его лицо сосредоточено, а пальцы быстро стучат по клавиатуре.

— Думаю, у меня кое-что есть, — он смотрит на меня. — Я проник на правительственный сайт, и похоже, что Рэдклифф и его люди скрываются в подземном бункере.

— Знаешь, где это?

Чез хмурится, и я снова слышу, как его пальцы порхают над клавишами.

— На инфракрасном снимке со спутника видно, что это единственный бункер в округе, так что он должен быть тем самым.

— Перешли мне.

Чез колеблется.

— Ты не будешь делать глупостей, правда?

— Каких?

— Таких, что закончатся твоей смертью?

— Постараюсь. А сейчас, пожалуйста, перешли мне координаты.

Мой линк вибрирует о получении сообщения, я благодарю Чеза, убираю устройство в карман и завожу двигатель.

На трассе волосы хлещут меня по щекам, жаля кожу. На небе ни облачка, солнце опаляет кожу, жара невыносиимая.

Насколько я поняла из присланной Чезом карты, бункер располагается посреди пустыни, за пределами цивилизации.

После непродолжительной поездки, линк подаёт звуковой сигнал, указывая, что я достигла места координат. Я торможу мотоцикл. Если они следят за мной, то узнают, что я здесь.

Осматриваясь вокруг, я изучаю горизонт. Я вижу лишь коричневые горы, оранжевую землю, редкие пустынные кактусы, своеобразные деревья — коротколистные юкки — и пучки кустарников с остроконечными листьями — ягодных юкк. Нет никаких признаков здания, никаких признаков людей, и, конечно, никаких признаков правительственного бункера.

Когда я поворачиваюсь направо, кое-что привлекает мой взгляд. Поначалу я думаю, что у меня галлюцинации и пустынная жара производит своего рода мираж.

Серое бетонное здание, не многим больше сарая, вырастает из земли. Я несколько раз моргаю, но оно определённо настоящее. Когда подъём завершается, из дверей выходят двое вооруженных мужчин.

Они молоды, немногим старше меня. Им должно быть жарко в тёмных штанах и серых футболках. В руках они сжимают большие винтовки, которые поднимаются предостерегающе, когда я спрыгиваю с мотоцикла и иду к ним. Я вдруг пожалела, что у меня нет пистолета, чтобы уравнять наши шансы.