Катастрофа - страница 13

стр.

Хеллер вздохнул.

Ага, тебе нельзя угробить пленника по дороге в суд? Нужно доставить преступника в целости и сохранности.

Хеллер поднялся с кресла, и я было подумал, что он решил направить корабль в Турцию.

Но Хеллер, сняв с моей груди кота, начал развязывать веревки, которыми я был примотан к креслу.

Потом отступил на шаг и приказал:

– Раздевайтесь.

На мгновение меня посетила дерзкая идея: а не воспользоваться ли случаем… В его руке не было оружия. Если бы я рискнул…

Но я вовремя понял, что мне расставили ловушку. Ему нужен был предлог, чтобы разделаться со мной.

Дрожа всем телом, я начал снимать с себя одежду.

– Фу, – пробормотал Хеллер. – Черт возьми, Грис, вы что, никогда не моетесь? Воздух только-только очистился после антиманковской шайки, а теперь опять завоняло.

– По мне, так пахнет нормально. – огрызнулся я.

– Ну конечно, в самый раз для "алкаша", – заметил Хеллер. – Только взгляните на это.

Кот начал чихать!

Хеллер презрительно смотрел на меня.

– А теперь подберите свое барахло, все, до единой нитки, и опустите вон туда, в дезинтегратор. Нет, я же не сказал «бумажник», идиот.

Дрожащей рукой я отдал ему бумажник. Он может обнаружить злополучную кредитную карточку и тогда узнает, что я сначала похитил, а потом и убил графиню Крэк. От этой мысли я совсем заболел.

Я бросил в агрегат свой костюм, а за ним и всю остальную одежду, оставшись абсолютно голым, если не считать повязки на ноге.

Хеллер даже не посчитал нужным наставить на меня пистолет. Он провел меня в душевую и заставил вымыться – целиком, с головы до ног.

После этого я по его приказу, хромая, поплелся в маленькую перевязочную для экипажа и лег на стол. Хеллер прикрутил меня бинтами к столу, обмотав горло, бедра и колени.

Когда у него в руках оказалась пара скальпелей, я до смерти перепугался, думая, что он собрался меня пытать. Но он просто начал срезать повязку с моей ноги.

– Ничего хорошего, – заявил он. – Нагноение. Куда это вы влезли?

– В козий навоз, – ответил я.

Хеллер надел перчатки. Теперь мне стало совершенно ясно, начнется пытка.

Он поднял одну ногу и осмотрел подошву. Потом сказал:

– Присмотри за ним, кот, – и вышел. Я слышал, как он роется в коробке с инструментами. Наверное, ищет клещи – будет вырывать мне ногти, чтобы заставить меня говорить.

Наконец он вернулся с парой карманных инструментов, на одном из которых – на том, у которого сбоку лампочка, – была надпись: «металлоанализатор». Включив прибор, Хеллер поднес его к гноящейся ране.

– Наверное, это был необыкновенный козел, – взглянув на датчик, заявил он. – Хозяйка держала его на медной диете.

– Что? – не понял я.

– В вашей ране полно крошечных медных стружек. Очень мелких – почти порошок, – но все-таки стружек. А медь – смертельный яд.

Я подскочил на столе:

– Прахд! Это, наверное, он подсыпал мне в марлевую повязку в первый день!

– Прахд Бителсфендер? – спросил Хеллер. – Наш юный целлолог с Волтара? Так это он засунул мне «жучки» в ухо и глаз?

Я запаниковал. Нужно контролировать свою речь. Я крепко сжал зубы; во мне закипал гнев. Прахд, наверное, решил, что, нуждаясь в медицинской помощи, я снова вернусь к нему, и тогда он вынет ядовитые крупинки, разумеется, после того, как я заплачу отступное разъяренным женам.

Хеллер в это время колдовал над моей ногой с другим инструментом, который он принес.

– Проникновение неглубокое, еще не поздно, – проговорил он. – Видимо, яд только начал действовать.

В голову мне пришла неожиданная идея. Может быть, это сработает.

– Прахд на земной базе. Мы могли бы обратиться к нему, и он бы удалил у вас «жучки». Можно полететь туда прямо сейчас.

Хеллер не ответил. Взгляд его был устремлен на датчики, под которыми значилось: «парамагнетический», "диамагнетический", "ферромагнетический".

– Вы счастливчик, – наконец сказал он. – Это сплав меди с железом. Мне кажется, я смогу вам помочь.

Он медленно повел прибор от пяток к щиколоткам, время от времени поглядывая на индикатор.

Внутренняя поверхность прибора покрылась красновато-серой пылью. Наконец, вытерев прибор тряпкой, Хеллер отложил его в сторону.

– Да, должно быть, это и впрямь дело рук Правда, – сказал он. – Но в этом нет ничего загадочного. Раз он и в самом деле мог сыграть со своим пациентом такую шутку, я бы доверился ему только в том случае, если бы верный мне человек все время держал его на мушке.