Кайленд - страница 11
— Прекрасный вид, да?
Я посмотрел на небо.
— Самый лучший в городе.
На лице Тенли появилось выражение покоя. Когда она посмотрела на меня, ее губы приоткрылись, и на секунду я почти не мог дышать. Я думал, что эта девушка красивая? Я ошибался. Она — потрясающая.
В моей груди появилась паника.
— Значит, ты хочешь узнать мою историю? — спросила она через мгновение.
— Что? — спросил я, возвращаясь к реальности. — Нет, я не хочу слышать твою историю. Я же говорил…
— Правильно. Ты не хочешь носить с собой бесполезную информацию, когда уедешь отсюда, но, видишь ли, у меня есть одна очень интересная.
Я подозрительно поднял одну бровь.
— В этих краях нет интересных историй, просто усталые, бесконечные рассказы о трагедии и горе. И нехватке зубов.
Она рассмеялась и покачала головой, ее светло-зеленые глаза засияли. Ее кожа светилась в лучах заката, блики золота, исходили от ее темных волос. Когда она отвернулась, я позволил своим глазам бродить по ее груди. Мой член ожил в джинсах, и я неуверенно переместился.
— Это не моя история. И, наверное, я не должна говорить тебе об этом, но хорошо… — она продолжала смотреть на горизонт, и я изучал ее профиль. — На самом деле, мой отец — это русский принц, — она подняла брови и огляделась, словно проверяя, чтобы никого не было вокруг. — Была какая-то ссора по поводу титула моего отца и собственности на землю, — она махнула рукой. — Все это очень сложно и включает в себя всевозможные законы российской аристократии, которые ты не поймешь, но тем временем мой отец прячет нас здесь, где он считает, что мы в безопасность до тех пор, пока его права на имущество не будет урегулированы, — она наклонилась ко мне. — Я знаю, что мой трейлер выглядит скромным, но все это уловка. Внутри, хотя и маленькая, но роскошь от стены до стены. И, — ее глаза расширились, — там скрыты королевские семейные драгоценности, — она подмигнула мне, и я расхохотался.
Она была нелепой. И мне это понравилось. Сколько времени прошло с тех пор, как я был таким… бесхитростным? Ее глаза расширились, когда она увидела мое выражение, а затем она ухмыльнулась.
Мы смотрели друг на друга минуту, что-то в воздухе происходило между нами. Я отвел взгляд, снова выбитый из колеи.
— Королевские семейные драгоценности, да? Ты так уверена, что можешь мне доверять эту информацию? Я ведь известный бутербродный бандит.
Она наклонила голову.
— Да, — тихо и серьезно сказала она. — У меня такое чувство, что в основном ты заслуживаешь доверия.
Мы снова смотрели друг на друга, и что-то оживлялось во мне. Что-то опасное, что точно я не знаю, но то, что мне точно не понравится. Мне нужно было разрушить проклятое наваждение.
— Я тоже доверяю тебе свои семейные драгоценности, — наконец сказал я, подмигивая, пытаясь облегчить внезапное странное настроение между нами. — Я хотел бы показать их тебе когда-нибудь.
Тенли откинулась назад и засмеялась. Я задавался вопросом, как звучит ее смех, теперь я знал. И вдруг я понял, что было бы лучше, если бы я этого не знал. Намного лучше. Потому что я хотел потеряться в этом смехе. Меня это насторожило, и это чувство снова пришло в мою грудь, только теперь оно увеличилось. Я выпрямился, инстинкт говорил мне, что мне нужно бежать.
Ее выражение, казалось, изменилось, как будто она почувствовала мой внутренний хаос. Нелепо. Она встала, и я прищурился.
— Иди сюда, — сказала она, повернувшись ко мне спиной. — Я хочу показать тебе кое-что.
Я встал и направился за ней к большой скале. Я смотрел, как она подошла к ней, спустилась и куда-то исчезла. Я осторожно наклонился и увидел крошечную темную пещеру. Тревога охватила мое тело, и я отступил назад. Тенли выглянула, и на ее лице появилась улыбка.
— Входи. Она достаточно большая для нас обоих. Я хочу тебе кое-что показать.
— Нет, — сказал я чуть жестче, чем хотел.
Улыбка исчезла с ее лица, и она «вышла», почти приседая на корточки. Она встала и с беспокойством посмотрела на меня. Я понял, что мои руки сжаты по бокам, и мое тело напряглось. Я расслабился, засунув руки в карманы.
— Прости, — прошептала она. — Тебе не нравятся небольшие пространства?