Кентавр в саду (примечания)

стр.

1

Опера П. Масканьи, основоположника веризма, ее премьера состоялась в Риме в 1890 году (здесь и далее — примечания переводчика).

2

Маленький раб, согласно легенде, убитый своим хозяином и после смерти превратившийся во что-то вроде святого чудотворца.

3

Легендарное существо, полуженщина-полузмея, коварная соблазнительница.

4

Бразильский писатель, писал в том числе и для детей. В России известна его книга «Орден желтого дятла» (переведена на русский язык в 1961 году).

5

Другой перевод названия упомянутой оперы «Сельская честь» (Cavalleria rusticana) (прим. верстальщика).

6

Имеется в виду Circulo Social Israelitа — еврейский клуб в Сан-Паулу.

7

Жетулиу Дорнелис Варгас — президент Бразилии (1930–1945 и 1950–1954). В августе 1954, во время государственного переворота, организованного крупной буржуазией, покончил жизнь самоубийством.

8

Огино — японский врач. Первым предложил метод контрацепции, основанный на подсчете дней цикла.

9

Доброе утро (исп.).

10

Презрительная кличка граждан США, распространенная во всей Латинской Америке.

11

Жаниу Куадрус да Силва, январь — август 1961 — президент Бразилии.

12

Уроженец штата Риу-Гранди-ду-Сул.

13

Дерьмо! (фр.)

14

Здравствуй (фр.).

15

Древнееврейский трактат, относящийся, по одним сведениям, ко II, по другим — к ХIII веку и представляющий собой эзотерический комментарий к Пятикнижию.