Кентская красавица - страница 42

стр.

Телефон звонил очень долго, прежде чем в кабинете кто-то ответил. Я хотела положить трубку, и тогда вдруг ответили.

Низкий знакомый голос неторопливо сказал:

— Здравствуйте. Вы желаете говорить с сэром Беркли? — Это был Билл Напьер. — Я позову его для вас. Он в другом крыле, проверяет некоторые карты.

Он говорил как любимый заботливый жених, уже интересующийся состоянием поместья, я даже присела.

— Все хорошо. Не надо беспокоить его. Ничего важного, это может подождать до завтра.

Утренние минуты тянулись долго. Уже много воды утекло как в переносном, так и в прямом смысле, прежде чем он позвонил. Я чувствовала себя несчастной и опустошенной после короткого разговора с Биллом по телефону. Я ощущала себя более отвратительно, нежели тогда, когда покидала его. И хотя я и сказала себе, что больше этот человек меня не интересует, я оплакивала воспоминания детства.

Скрытность сэра Беркли я оплакивала тоже. Мой работодатель исключил меня, по сути, обманул. Почему он едва упомянул, что Билл, мой закадычный друг, будет его гостем сегодня днем? Конечно, наш рабочий разговор сегодня утром был коротким. Сейчас я начинала думать, что мой работодатель просто отвлекся. Он провел вчера вечером довольно тяжелый званый обед, за исключением того, что лейтенант Хамфрис был практически сражен стряпней Марии. Но ни одного момента для дружеской беседы, которые часто имели место, не было.

Вывод был очевиден. Теперь сэр Беркли не мог или не хотел доверять мне. Возможно, слухи о Джейсоне и обо мне достигли его ушей. Возможно, и другие люди видели, как Джейсон покидал нашу квартиру. Возможно…

Но из-за какой-то случайности, или инцидента, или какой-то записи ситуация резко изменилась.

Билл, Элоиза и сэр Беркли теперь объединились если не против меня, то, по крайней мере, без меня. И в то же время от моего наиболее преданного союзника теперь, когда битва заканчивалась, от Робина Гиллеспи, не было слышно даже шепота. Я была немного удивлена тем, что происходит, это не причиняло боли, как боялся сэр Беркли, а опустошало и приводило в отчаянье.

Я удивлялась и тому, что не хочу возвращаться назад, в свою квартиру. Мария, кажется, собиралась находиться дома между четырьмя и восемью часами, хотя я знала, что раньше или позже я должна буду столкнуться с ней и что обязательно скажу, что я знаю о ней и Джейсоне, но каждая частичка моего тела кричала: «Не сейчас».

Я не могла выносить даже мысли об этом.

Я не хотела под давлением добиваться признания от бедной Марии. И еще, я не относилась к тем, кто умеет хорошо притворяться. Итак, я потратила массу времени, убирая шкафы и поправляя папки с бумагами и всегда готовые к работе учетные книги, стоящие в первом ряду.

Когда я не могла найти, что еще можно сделать в офисе, я его закрыла и направилась к моему маленькому «уолсли», находящемуся в гараже. Было уже около шести тридцати, и все еще шел дождь, когда я повела машину по направлению к воротам. Ряды темно-серых туч плыли по небу с запада, уносимые ветром, дождь хлестал по озеру, оставляя на воде миниатюрные белые ямки. Чайки плавали по взволнованной поверхности озера среди уток. Колебались ветви только что распустившихся буков и дубов, водяные потоки грохотали по крыше моего автомобиля.

Я повернула направо, к разлившейся реке, и только затем налево, к мосту. Я полагала, что уже минут двадцать катаюсь на машине по округе. Я услышала, как часы отбили семь, их мелодичный звон далеко разносился в пропитанном дождем воздухе, я решила, что квартира уже, наверное, пуста и что я наконец могу ехать домой.

Я повернула машину назад, к станции Лейн, миновала обдуваемый со всех сторон ветром Пенфорд-Холт и укрепленный дом бригадира Криспа, потом повернула назад, к центру деревни и к поместью. Я находилась уже на полпути к дому, как вдруг на одном из поворотов, который я довольно медленно проходила, я заметила припаркованный пурпурный «MG», стоявший за кустами, два колеса оставались на дороге, всегда готовые начать движение в любом направлении. Я сделала разворот и остановилась. Я готова была затрубить в горн от радости, когда краешком глаза, еще во время движения, заметила две головы за лобовым стеклом «MG» — две соединенные едва заметные головы — Робина и девушки. Так как я вела машину достаточно медленно, то, когда объехала их, посмотрела в зеркало заднего вида. Я не ошиблась.