– Не хочу я замуж идти.
– Мало ли чего ты не хочешь – не будешь же ты всю жизнь на моей шее сидеть. Ты лучше не перечь хозяину, а слушай. – Нашёл я тебе жениха о каком ты и не мечтать не мечтала – богатого да красивого, умного да щедрого. – Уж какой год я вдовствую, какой год хутор без хозяйки стоит. Одену я тебя в тонкий лён, в сукно алое – полные сундуки добра от первой жены остались. Ну а твоё дело одно – из моей воли не выходить, на каждое моё слово низко кланяться. И запомни, Керстин раз и навсегда – коли из послушания выйдешь, коли что не так – на то кнут да плётка у двери припасены.
Хотела Керстен слово сказать – испугалась гнева хозяйского, промолчала.
– Одно плохо – бесприданница ты. Стыдно богатому хозяину бесприданницу в жёны брать – кто услышит, засмеёт. Так что придётся тебе самой о своём приданом позаботиться. Вот тебе мешок холщовый, отправляйся к морю да набери его полным-полнёхоньким медовым янтарём.
– Где ж я возьму янтарь? Нет янтаря в нашем море.
– Ну, это не моя забота, только не принесёшь полный мешок янтаря, можешь домой не возвращаться – живи под забором.
А где тебе янтарь достать, спроси старую колдунью, ты, говорят, с ней в дружбе большой?
– Разве колдунья она? Просто знахарка – травы лесные знает, болезни лечить умеет.
– Уж не спорить ли ты со мной вздумала? – рассердился Хелге да и вытолкал девочку за дверь.
Куда Керстен деться? Пошла она к старой знахарке совета просить.
А знахарка ей: – Скажи. Керстин, а надо ли тебе в чужой дом возвращаться? Что тебя там хорошего ждёт? Ведь ничего, кроме обиды и горя. Даже если чудо случится, и найдёшь ты янтарь медовый, что тебе в нём за радость? Или хочешь ты за Толстго Хелге замуж выйти? Хочешь хозяйкой большого хутора стать?
Текст предоставлен ООО "Литрес".