Кимберли - страница 13
И опять Судьба со своими приколами, по жребию мне достался вампир Норинор Людэвиротэ.
Я даже мог и не смотреть на вампира, чтобы увидеть реакцию, потому что его опаляющий злой взгляд пытался меня прожечь на расстоянии. Подойдя к директору, я обратился к нему, попутно чувствуя, что запах вампира становится отчётливей, а это значит, что и тот соизволил подойти.
— Простите, директор Амитэвиль, но я в каком-то роде занят и не смогу принять такое «количество вампирской ванили», слишком приторно, боюсь, что стошнит. Да и у меня, с некоторых пор, есть обязанности перед оборотнями Рыссом и Миллесом.
— Если у вас есть доказательства этого, то лэнн Людэвиротэ будет считаться фиктивным наставником. И в нужный момент вы можете обращаться к нему за помощью.
— Да не в жизнь, — тихо буркнул я, но так, чтобы меня услышал лишь вампир, который стоял уже позади меня. Вампир в ответ на мою реплику лишь презрительно фыркнул. — Рысс, Миллес!
Оборотни подошли сначала ко мне, предварительно отодвинув Норинора, а потом, после моего кивка, подошли к директору и открыли свои вороты, чтобы показать мой знак.
— Удивительно, — заметил демон, внимательно осматривая узоры и даже принюхиваясь. — Метки, сделанные сегодня утром, но уже прочно закреплены. Я отпишусь королю Франческо, ему будет интересно.
— Мы будем благодарны, если вы тоже отправите своё сообщение, потому что наше письмо мы отправили неделю назад, — Миллесо и Рысс чуть склонили головы, а затем отошли в мою сторону.
— Я принимаю твоё доказательство, леннэ Имассио, но и ты, и твои подопечные будут иметь наставников, потому что это правило нашего заведения.
Котятам достались — сирен и фей беты. Оба стройные, белокурые, с пронзительными тёмно-зелёными глазами, отличались не только расой, но и тем, что сирен имел шрам под скулой.
— Микко Тьяр, — представился фей и подошёл к Рыссу, тот, прищурившись, кивнул.
— Йор Логэр, — так же представился сирен, только подошёл к Миллесо, а тот, втянув в себя запах сирена, расплылся в улыбке.
— А я Кимберли Имассио, — я протянул руку для того, чтобы её пожали, но её проигнорировали, да и не обратили внимания, что я что-то сказал. — Ах, да, запамятовал. Я как-то подумал, что вы адекватней остальных. Прошу прощения, что ошибся, — я изящно поклонился обоим, а затем жестом успокоил своих котят, которые хотели посчитать рёбра своим наставникам. — Мальчики, не стоит мараться там, где нет своего мнения. После того, как пообщаетесь с представителями местной флоры, не забудьте, что у вас ещё дополнительная подготовка с профессором Игронтом.
Я развернулся и пошёл в сторону, при этом чувствуя, как множество глаз провожают меня.
— Что, человечка, пытаешься удержать своих котиков? — раздался позади до боли знакомый голос.
Я резко развернулся и посмотрел на вампира. При дневном свете он казался … другим … холодным, а не тем, кто был ночью. Он стоял в двух шагах от меня, а его собственный запах усилился, стараясь затуманить мой рассудок.
«Ну, уж нет»! Я встряхиваю головой и смотрю прямо в глаза Норинору. Мои способности к ментальным блокам работают без перебоя, от чего вампир кривится от боли, ведь все его посылы возвращаются к нему вдвойне.
— Вампирёныш, ты привык к тому, что когда подходишь к своей «жертве» выпускать свой аромат, но, видишь ли, твои вампирские штучки на меня не действуют. Я из той категории, о которых говоря «от нормы». Так что, прекращай пытаться повлиять на меня — не получится. А на твой вопрос отвечу тем, что мне не нужны куклы, мне нужны адекватные друзья, которые сами решают, что им делать. Я могу лишь дать совет, если они попросят. Мне нравится, когда рядом со мной личность, а не механизм, который движется по указке.
— Ким, как всегда прав, — раздался голос Алекса, который, подойдя к Норинору, приобнял того за талию и положил голову свою на его плечо, при этом внимательно смотря на меня.
Что он хотел этим доказать или проверить, я лишь мог догадываться. Мой взгляд был нечитаем и пуст. Его выходка охладила меня, хотя кто-то внутри меня рычал, рвался наружу и кричал: «Моё, не тронь»!