Кинхаунт - страница 53

стр.

Я бросил газету обратно и пошел к Крезу, уже стоявшему у прилавка с копчеными верченостями и верчеными копченостями.

— Что будешь? — спросил он, облизываясь, и обратился к продавцу. — Эй, чувачок! Дай-ка мне верченую пульку, да пожирнее.

Чувство голода покинуло меня, уступив место бессильному гневу. Передо мной стояло лицо грубоватого добряка Гиграунта, который дал мне уйти, хотя всегда был моим противником.

Проклятые хранители убили и ограбили его, списав все на мой счет.

— Ну? — Крез сунул мне под нос истекающую жиром вертячку. — Смотри, какая вкусная. Бери, Крез угощает.

Я отвернулся.

— Бери, — настаивал Крез. — Я тебя предупреждал, добром твой подарок для парня не кончится. Но ты не слушал.

— Ничего ты не предупреждал, — огрызнулся я и пошел к Урайне.


Узнав нас, капитан с досадой испустил какое-то древнее моряцкое проклятие.

— Чеуказзааа? — небрежно переспросил Крез, обнажая один клык в оскале презрения.

— Добро пожаловать на борт, господа, — поправился кэп, сглотнув и сделав оскал испуга. — Ваши вещи только что привезли, но всем кораблям в порту приказано стоять до проверки.

— До какой проверки?

— Полиция. Кого-то ищут, — ответил капитан, прищурясь изучая нас, и выпустил в небо клуб дыма из своей трубки. — Каких-то двух бичар.

— Похожих на нас? — лениво уточнил Крез.

— Не-е-е-е! — замотал головой капитан с видом глубочайшей неискренности.

— Ладно, мы пока пойдем погуляем, — сказал Крез и вразвалку побрел к портовому бару, изображая беспечность.

Я поплелся вслед за ним.

— Ты что-то задумал?

— Да, — громко прошептал он. — Сейчас обогнем бар и спустимся к воде.

— К какой воде?

— Оп! — Крез выругался, толкнул меня в сторону нагроможденных друг на друга деревянных ящиков и бросился следом, — ложись!

Я отмахнулся от него и присел.

— Где твоя чувиха? — спросил Крез, выглядывая из-за деревянной доски. — Мэя, Шмэя?

— Не знаю, — задумчиво ответил я.

— Клевый парень, не знает где его чувиха! — саркастически поддел меня Крез.

Я нажал вызов Мэи, но она опять не отзывалась.

Неужели с ней что-то случилось? Нехватало еще, чтобы она тоже пострадала из-за меня.

Только теперь я понял, что ее предостережения в библиотеке были, скорее всего, вовсе не пустой фантазией деклассированной аристократки.

Я набрал ей сообщение:

«Мэя! Я еду на Кинхаунт. Очень жалею, что не получилось взять тебя с собой. Айзеры и копы обложили нас со всех сторон. Я очень надеюсь, что мы увидимся еще раз, когда я вернусь. Марк Дэлвис».

— Все, пошли дальше, быстрей, — скомандовал Артур. — Обойдешься без чувихи, раз ты такой вилок.

Мы пробрались между стоявшими в ожидании погрузки контейнерами к краю причала, и я заглянул за него. Там плескалась набитая мусором грязная вода, и никакой ступеньки не было.

— Прыгай! — зарычал на меня Крез и подбросил рюкзак на плечах.

— Куда? Ты что, с ума сошел?

Он плюнул, повернулся спиной к морю, взялся руками за край причала и рывком опустился вниз. Послышался всплеск.

— Она тут, под водой. Спускайся.

Переступая приставным шагом вдоль края причала и хватаясь руками за скользкие камни, мы дошли до Уракины, стоявшей бортом к причалу.

— Смотри.

Крёз показал на трос, свисавший с борта корабля и уходивший прямо в море.

— Когда корабль тронется, прыгаем на трос и плывем на нем.

— Отличная идея, — похвалил я сквозь зубы. — Есть еще? Менее безумные.

— Ага, — гневно прорычал он на меня. — Подняться наверх и сдаться! И остаток дней просидеть в тюрьме! Только твой остаток будет недолгим, пока тебя не прирежут айзеры!

Я поднял глаза вверх. Там раздавались голоса, и Крез поднял палец вверх, призывая меня к тишине.

По железной палубе прогрохотал с десяток ног, явно обутых в крепкие армейские ботинки.

— Вот он! Лежать! Руки за голову! — рявкнул сорванный полицейский голос.

Крез удивленно поднял брови.

— Это не он! — крикнул другой голос.

— Гляди, какой бичара, я думал, это Крез! — заорал другой.

Крёз выпятил губы уточкой, прищурил глаза и выпятил грудь колесом. Я отвернулся, чтобы не видеть его довольную рожу.

Через некоторое время ботинки прогрохотали снова, и стало тихо.

— Полезли наверх, — предложил я Крезу. — Сдадимся полиции, отберем оружие и замочим их всех.