Кинхаунт - страница 9
Мы с блондином протянули ей по монете одновременно — я удивился его реакции. Но все-таки моя оказалась лучше — я убрал монету первым, он дернулся, но понял, что не успел, и отдал ее девочке.
— Бери баунт, стерва, и проваливай, пока я не вышиб тебе мозги, — прорычал он ей при этом.
Почему-то я не слишком удивился его словам. Однако в следующее мгновение я почувствовал, что почему-то не могу говорить.
Яростно блеснув на блондина глазами, в следующее мгновение девочка исчезла, просочившись через недовольно скрипнувшую пневмодверь. Дети так восхитительно просты. Надо только уметь найти тот волшебный ключик, который направит их мысли в нужный лад. И это вовсе не «пожалуйста».
Блондин выругался, сломал в кулаке карандаш и повернулся ко мне.
— Во что делает!!! — бешено прорычал он, глядя на меня с такой ненавистью, словно это был мой ребенок. — Пенакоша! Придумали же, да? Чтоб ему обверзаться! Что за имя, мать его! В таком возрасте я читал другие книжки!
Мне захотелось высказать предположение, какого рода книги (если точнее — журналы) читал (если точнее — смотрел) парень в этом возрасте. Но мой язык меня не слушался, а колени шатались так, что пришлось присесть на край стола.
— Еле отделался! — продолжал он, утирая пот со лба, а также с шеи и рук, и проветривая рубашку при помощи колебания воротника. — Хотя и за мой счет! Ха! Один баунт! Как мне в голову не пришло! А она взяла!
У меня наконец отклеился язык.
— Однако, должен заметить, ты очень ловко управляешься с маленькими детьми.
Он запнулся и посмотрел на меня, как на идиота.
— Чего? Какими детьми? Ты что, не знаешь, кто это?
Я пожал плечами.
— Маленькая девочка, хотя довольно противная.
Он вытаращил глаза и задумался на пару секунд.
— Еще скажи, что ты не знаешь, что такое один баунт!
Я озадаченно скривился.
— Почему, знаю. Монета такая. Можно купить книжку придурковатому ребенку.
Он посмотрел на меня еще раз, потом презрительно фыркнул и отвернулся, вытирая пот со лба.
— Черт! Я больше не могу работать! Устал!
Оказывается, он считал свое занятие работой — сидеть в закрытой библиотеке и пялиться через прицел в окно, периодически отбиваясь от посетителей.
— Не хочешь кирнуть? — он подмигнул мне, видимо, намекая, что мы достаточно стали близки друг другу в поединке с искательницей Пенакоши.
Я мгновенно разгадал его стратегию — выманить обратно свой баунт в виде кира, и улыбнулся.
— Не, чувак, я только недавно проснулся. Мозг еще не хочет кира.
— Ну ты даешь… А мой еще как хочет! Ладно…
Он с сомнением посмотрел на меня, решая в уме сложную тактическую задачу.
— Гостей, пожалуй, больше не будет. Будешь с ней здесь?
— Клэо, — я сразу согласился, хотя не понял, кого он имеет в виду — неужели свою винтовку?
— Ладно, отобьешься если что, вон у тебя кинжал какой под мышкой, — он подмигнул мне. — Ключ положи под коврик, под дверью.
— Но я не видел там коврика, — осторожно заметил я.
— Какая разница?! — Он разозлился. — Положи его куда-нибудь, чтобы я мог потом его найти, понятно?
Я кивнул, поборов искушение двинуть ему в челюсть. В конце концов, он был достаточно радушным хозяином.
Несмотря на заманчивое предложение, он все же сложил винтовку в чехол и вышел, не прощаясь и не оглядываясь.
Я закрыл за ним дверь и подошел к окну, чтобы полюбопытствовать, что там такого интересного.
Библиотека стояла на небольшом холме, отсюда было хорошо видно Площадь, перекресток и часть парка Маленького Кира.
Ничего интересного.
Оставшись один в пустом и тихом помещении, я с облегчением выдохнул воздух.
Сейчас придет девушка с волшебным голосом, которую я так долго ждал. Как все кстати. Я притворюсь библиотекарем.
А пока займемся книгами. Надо изучить свое хозяйство, чтобы не выглядеть таким же профаном, как этот незадачливый бичара-отставник.
Пройдя по лабиринту стеллажей и взяв несколько изданий по Кинхаунту, я вернулся в зал и сел в кресло и начал механически листать книги, чтобы собраться с мыслями.
Где же она бродит, черт бы ее побрал? Откуда она так долго добирается? Неужто передумала? Или так сильно опаздывает?
Девушки бывают такими непостоянными!