Китайская кукла - страница 39
Пол под его ногами был ужасно горячим. Товарищ двинулся и отчаянно посмотрел на Ника, который только покачал головой. Он видел, как напряглись мышцы челюсти русского. Ник шагнул вперед: там тоже было жарко. Когда он сделал шаг в сторону, его примеру последовал монгольский стражник.
Жар стал невыносимым, давя на ее ноющее тело. Его ноги ужасно горели. «Боли не существует… боли не существует… боли не существует… Краем глаза он заметил, что Ясунара пятится. Ад, казалось, горел под его ногами. На невыразительном лице Чжоу Чанга улыбка. Боль пробежала по ногам Ника, который не мог удержаться от смешного танца. Товарищ корчился, не в силах контролировать себя.
А потом они оба пришли в движение одновременно; Русский и американский шпион бросились на стол, их два тела и два разума объединились в общей попытке бросить большой деревянный стол в китайца и раздавить его своим весом.
Они ничего не сделали, кроме как ушибли руки о мебель, которая была прикреплена к полу. Чжоу Чан засмеялся, отступил и сделал знак; монголы набросились на двух пленников и повалили их.
На одно ужасное мгновение Ник почувствовал, как его спина обожглась, как будто его бросили в печь; затем он поднялся на ноги, чтобы отчаянно сражаться. Ближайший к нему монгол проклял его и попытался поймать; Ник увернулся и прыгнул ему на спину, как будто кто-то ехал на грубой лошади. Другой упал; Ник стоял на спине, как западный всадник, прижимая круглую голову так, что его плоское лицо и обнаженные плечи прижимались к горящей земле. Сквозь жаркий туман он видел, как товарищ радостно прыгнул на другого монгольского стражника, сжимая его, как удав. Выли двое мужчин ... и они не были русскими или американцами.
Внезапно порыв свежего воздуха; кто-то сдавленным голосом крикнул:
"Вот оно!" Вот оно!
Ник катался по полу под двумя монголами, обезумев от боли от ударов и жары. Он боролся с бесполезной энергией; Двое его противников крепко прижимали его к горящему полу. Потом он потерял сознание.
Он не знал, прошли ли мгновения, часы или секунды до того, как его глаза вернули зрение, и он увидел пришельцев. Теперь жара казалась более терпимой, если только он не стал невосприимчивым к боли. Ясунара посмотрел на дверь, через которую прошли двое других монголов. Затем появилась призрачная фигура Мандарина, бесшумно приближаясь к столу с кнутом в руке. Дверь осталась открытой.
Он закричал, внимательно осмотрев сцену. - "Вставайте, собаки!"
Монголы бросились на ноги. Нику удалось встать на колени, прежде чем он упал лицом вниз. Скрытый своим согнувшимся телом, он потянулся к повязке на ноге: сокрушительный удар ударил его по шее сзади. Затем огромные руки заставили его встать. Секретный агент громко выругался; - ответил ему звонкий смех.
Он покачал головой, чтобы очистить свой разум, и шаркал измученными ногами: да, пол уже был прохладнее.
"Ну, Чжоу Чанг?" Что принес нам этот последний час?
Опрошенный, опечаленный, покачал головой.
«Ничего, кроме шума и боли, милорд». До сих пор они остаются непоколебимыми. Я бы посоветовал, о Прославленный, предложить им предвкушение их судьбы; тогда, возможно, мы сможем убедить их, что гораздо лучше сохранить жизнь.
«Да», - согласился трупообразный мандарин.
Дважды хлопнув в ладоши, в комнате присутствовала небольшая процессия. Двое других монголов пришли первыми; Кван Ту последовал за ним, его блузка была залита кровью, а голова опущена в безутешном состоянии. Затем появился еще один монгол, Вонг Фат, который спотыкался и отчаянно хлопал губами, и еще один монгол. Затем Така ... Така, её лицо в синяках, её одежда в беспорядке, его глаза опущены и непрозрачны. Еще двое монголов шли впереди; за ними закрылась дверь.
Глядя на Таку, Ника мучили его мысли и воспоминания. Каким бы ни было его предыдущее поведение, он не мог поверить, что Така могла предать его еще раз. Они тогда не знали ни времени, ни способа своего прибытия. Именно он убедил ее вернуться в Город.
Мандарин спросил. - "Вы знаете этого человека?"