Китайский алхимик - страница 22
— Все на месте, — твердо повторил Чэнь. Я взглянула на Се, который еле заметно качнул головой. — Сейчас мы просмотрим видеозапись.
На пленке было видно, как кто-то вошел, мгновение помедлил, быстро подошел к серебряной шкатулке, схватил ее и поспешно выбежал. Камеры запечатлели и остальных из нас: быстро бегущего Дэвида в сопровождении человека в черном, нас с Бертоном, несколько секунд стоявших в немом изумлении, прежде чем броситься за ними. Доктор Се неторопливо следовал за нами. Однако на пленке не было видно лица грабителя, которое он постоянно отворачивал от камер, и это доказывало, что он знал об их существовании.
Не было сомнений, что ему была нужна лишь танская серебряная шкатулка. Конечно, ее было легче схватить, поскольку она была маленькой и стояла на возвышении, но я все равно считала, что это не случайно. На это у меня было несколько причин, и не только поведение грабителя, но и то, что хотя я не видела его лица, я была почти уверена, что этот тот самый молодой человек, который так хотел купить шкатулку на аукционе «Моулзуорт и Кокс» в Нью-Йорке, человек, которому я дала прозвище «мистер Подделка». Я сказала об этом вслух.
— Ты его помнишь, Бертон.
— Не думаю.
— Он был с нами во время предварительного осмотра. Поддельный костюм «Хьюго Босс». На этот раз на нем был фальшивый «Армани». И в тот вечер он точно собирался участвовать в аукционе. Он стоял у стены со скучающим видом, пока Кокс не заявил, что шкатулку сняли с торгов. Тогда молодой человек хлопнул карточкой с номером по стене, тем самым показывая свое недовольство.
— Прости. Я был так поглощен предстоящими торгами, что не заметил, — ответил Бертон. — Конечно, я знал, что ты тоже там была и что был еще покупатель по телефону, но не припоминаю, чтобы шкатулкой еще кто-нибудь интересовался.
— Чтобы получить карточку с номером, то есть получить возможность приобрести столь дорогой экспонат, человек должен был пользоваться доверием у «Моулзуорт и Кокс». Если вы с ними свяжетесь, — обратилась я к Чэню, — они обязательно расскажут вам, кто этот человек, поскольку произошло преступление.
— Они никогда ничего не узнают, — заметил Бертон, как только мы собрались уходить. — Прежде всего, пройдет слишком много времени, пока в «Моулзуорт и Кокс» ответят на запрос местной полиции. Они будут продолжать защищать неприкосновенность своих клиентов и назовут имя, если этого у них потребуют официально. Я буду искать новый шедевр для танской галереи. Шкатулка исчезнет на черном рынке. Какая жуткая трата времени! Единственная отрада в этой истории — поделом владельцу, который снял шкатулку с торгов в Нью-Йорке. Ради его благополучия надеюсь, что она была застрахована.
Я тоже испытывала раздражение.
— Все как-то странно, не находишь? Сначала шкатулку снимают с торгов, затем выставляют на продажу на другом конце земного шара, а потом похищают. Знаю, что шкатулка особенная, но все равно это уже слишком.
— Ты права. Я потратил тысячи, гоняясь за ней, но все зря. Да, в бюджет Коттингемского музея заложена щедрая сумма на поездки, но разве можно позволить себе такую бессмысленную трату денег? Надеюсь, завтра я полечу домой. Меня внесли в лист ожидания на завтра, а билет забронирован на среду. Собирался вернуться с серебряной шкатулкой, но, похоже, этому не бывать. Должен сказать, это будет не самое мое триумфальное возвращение.
— У меня то же самое. Не знаю, что хуже: потратить чужие деньги или свои. А кстати, как ты собирался вывезти шкатулку из страны? Китай запрещает экспорт ценностей, как мне сказала Майра Тетфорд.
— Аукционный дом заверил меня, что будут предоставлены все необходимые бумаги, потому что экспонат уже на законных основаниях вывозили из страны, прежде чем снова выставить здесь на торги. В любом случае, это возможно, — Бертон говорил утвердительно, а не спрашивал. — Можно дать на лапу, сотрудники таможни либо слишком невежественны, чтобы понять, что мимо них проходит, либо их уговаривают закрыть глаза. Если хочешь добиться успеха, тебе следует это знать. Получается, что ты не собиралась вывозить шкатулку из страны? Интересно.