Клэрити - страница 5
Лицо Бингхема побагровело. Миссис Бингхем захихикала:
— Точно. Мама никогда не любила тебя, милый, и ты это знаешь.
— Еще она говорит, — продолжил Перри, — что ей нравится ваша шляпа, миссис. Она напоминает ей ту, что всегда носила ваша бабушка.
На глазах женщины показались слезы.
— Поэтому я и купила ее! Когда я увидела ее в магазине, я вспомнила бабушку. — Ее лицо светилось. — Мама, бабушка с тобой?
Перри прислушался, потом передал:
— Она говорит — иногда, но не сейчас.
Я услышала, как дважды прозвонил колокольчик — дверь открылась и закрылась. Тот, кто зашел, не стал ждать своей очереди, как было указано в объявлении на стене, а прямиком направился к гостиной и громко постучал.
— Что за черт?
Мама ринулась к двери, и длинная юбка волчком закрутилась вокруг ее ног. Дверь она открыла рывком, что выдавало крайнюю степень раздражения.
— Милли?
Действительно, в проеме стояла Милли. Она была в одном из своих платьев из серии «дитя прерий», чулки под ее тощими коленками, как всегда, сбились. Милли живет в соседнем доме, таком же викторианском, как наш, но не столь ужасно раскрашенном. На первом этаже ее дома располагается антикварный магазинчик, который вполне преуспевает в летние месяцы. Милли — одна из тех благородных старушек, которые питаются скорее слухами, нежели обычной пищей. Несмотря на ее длинный язык, мы очень любим ее — прежде всего за то, что она принимает нас такими, какие мы есть, и присылает нам немало клиентов.
— Слава богу, вы здесь. У меня для вас новости! — Милли отодвинула мать и вошла.
— Милли, мы еще не закончили сеанс, — сообщила я ей.
— Это не может ждать, дорогая.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что это вопрос жизни и смерти? — насторожилась мама.
— Так оно и есть, — выпалила Милли. Потом она потрясла головой: — Нет, пожалуй, только смерти.
Я не была удивлена. Чтение утренних газет наша соседка начинает с колонки некрологов.
— Тогда продолжайте, — заявил Бингхем. — Но учтите, вы занимаете время, которое мы оплатили. Так что постарайтесь побыстрее.
Милли широко раскрыла глаза:
— Убийство в «Королевском дворе»…
— Что?! — вырвалось у меня.
Я была уверена, что Милли сообщит нам о каком-нибудь столетнем старичке, ее приятеле, который мирно почил во сне. Но чтобы убийство… Вот почему мы видели на дороге полицию и «скорую». Сердце громко застучало.
Перри вскочил. Его потусторонняя связь с матерью миссис Бингхем, без сомнения, прервалась.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
— Ну, у Эда Фармингтона опять украли из сада одного гнома, и он пошел в полицию писать заявление. С ним не стали даже говорить. Они там были очень заняты и велели прийти завтра. И он, естественно, покрутился, чтобы узнать побольше.
— Подслушивал, — кивнула я.
— Да не все ли равно. — Милли мгновение помолчала, чтобы перевести дух, а потом продолжила: — В своем номере в «Королевском дворе» убита молодая девушка. Застрелена.
У меня все сжалось внутри. Молодая девушка… Возможно, моя ровесница… Убита. Неподалеку от нас.
Перри нервно тер ладонью подбородок:
— Они знают, кто убил или почему?
— Насколько мне известно, нет. Кажется, бумажник был на ночном столике, и в нем все деньги.
— Местная или туристка? — задала вопрос мама, ее лоб прорезала морщина.
— Туристка, — тихо ответила Милли.
Мы с Перри переглянулись. Кажется, дело серьезное.
— Как эта ужасно… — напомнила о себе миссис Бингхем, а мистер Бингхем забарабанил пальцами по столу:
— Ну, и что же вы, так называемые экстрасенсы? Что же вы не увидели того, что могло произойти, и не предупредили девушку?
Мама вздохнула:
— Я же говорила вам: мы не видим будущего.
— Да-а. Да вы просто шарлатаны!
Услышав это, я сорвалась. Повернувшись к миссис Бингхем, я спросила:
— Вы знаете некую Джейн Сазерлэнд?
На ее тонком лице отразилось смущение.
— Да, это бывшая секретарша моего мужа… до того, как он уволился. А что с ней?
— Он не уволился. Его уволили. У компании строгие правила относительно интрижек с секретаршами, но у вашего мужа не возникло сомнений на этот счет.
— Клэрити! — закричала мама.
Она попыталась схватить меня за руку, но Перри помешал ей. Миссис Бингхем со слезами выскочила за дверь. Ее супруг последовал за ней, выкрикивая, что мы мошенники и лжецы. Милли на цыпочках выскользнула за ними. Наши следующие клиенты, стоявшие у порога с открытым ртом, сочли за лучшее удалиться. Не было еще и одиннадцати. Я даже не завтракала. Но так мы и живем.