Клетка - страница 35
Рейко попыталась поднять своего спутника, упавшего без сознания.
Такино схватил её за руку, и их взгляды встретились. Он кивком головы указал на мужчину и произнёс:
— Оставьте его здесь.
Дым начал наполнять коридор.
— Это всего лишь дым. Огня нет, — сказал он ей.
С обеих сторон их обступили люди. Одна из женщин споткнулась о лежавшего мужчину и тоже упала на пол. Ещё больше визга. И на неё тоже кто-то упал.
— Пожалуйста, пойдёмте со мной.
— Сугимура? — спросила Рейко, схватив Такино за руку. — Вас послал Сугимура?
Такино кивнул.
— Хорошо, пойдёмте, — спокойно сказала она.
— Не сюда. Через чёрный ход. Машина ждёт.
— Он с вами?
— Нет, но вы его скоро увидите.
Лестница чёрного хода была заполнена людьми, в панике сбегающими с верхних этажей. Забавно: всего несколько минут назад эта же лестница казалась почти пустой. Такино и Рейко растворились в толпе людей.
Снаружи уже собрались зеваки.
«Что-то быстро», — подумал Такино. Прошло всего пять минут с тех пор, как сработали детекторы дыма.
Они сели в машину. Такино нажал на гудок, чтобы толпа зрителей расступилась. Слышались сирены приближающихся пожарных машин. Дымовые шашки, наверное, вот-вот потухнут. Они свернули на Аояма-Дори, и вскоре паникующие люди остались позади. Такино закурил сигарету.
— Требуется самообладание, чтобы похитить меня в этом городе, — заметила Рейко.
— Я предполагал, что затрачу больше времени. Думал, что придётся делать что-то с вашей машиной и с водителем, но он просто уехал.
— Он должен был вернуться за мной через полчаса. Он всего лишь отъехал ненадолго, чтобы помыть машину.
— Полчаса более чем достаточно, чтобы позаботиться о том головорезе, который был с вами.
— Вы не считаете, что это слишком жестоко?
— Я старался действовать как можно мягче. Мне сказали: «Обращаться с особой осторожностью».
Казалось, Рейко не поняла, что он имеет в виду.
Они ехали по Аояма-Дори в сторону Нагата-чо. Рейко не спрашивала, куда они направляются. Настоящая девушка гангстера. Можно сказать, она привыкла, чтобы о ней заботились.
Движение к этому времени стало менее интенсивным. Такино поставил машину на парковке рядом с парламентом. Здесь никто не будет искать. Всё время кто-то уезжает и приезжает, поэтому трудно заметить автомобиль, оставленный на стоянке несколько часов назад.
Двумя годами раньше Такино посещал одного члена парламента, чтобы обсудить противостояние местных владельцев магазинов экспансии крупных торговых сетей в их районе. Он и тогда воспользовался этой парковкой. Политик выслушал его с неподдельным интересом, но ничего не сделал, чтобы помочь им.
Они вышли из машины и пешком направились вокруг здания к главному входу. Затем они вышли на основную дорогу и остановили такси.
Сугимура пребывал в плохом настроении. Это было ясно даже по телефону.
— Сядете на пароход, — сказал Такино, чувствуя растущее напряжение в голосе Сугимуры.
— А её вы забрали? — спросил он.
— Да, но дело ещё не окончено. Это только начало.
— Знаю. Но по меньшей мере полпути мы уже прошли, правда?
— Это вам решать.
— Отлично. Я буду на пароходе.
Такино уже вручил ему билет на 6.30 вечера на паром до Хьюги. От отеля Сугимуры до залива Кавасаки не больше десяти минут. Ещё куча времени. Он посадил Рейко на рейс, вылетающий из Ханеды в четыре часа вечера. Она вот-вот прибудет в Фукуоку[16].
— Волноваться не о чём, — сказал он Сугимуре.
Такино повесил трубку и потянулся к пиву, стоящему на столе. Он находился в квартире у Акеми. За последние десять дней квартира стала неузнаваемой: шторы, комод, туалетный столик, ковёр, кровать, кожаные кресла и диван. Наверное, от трёх миллионов осталось немного.
Он попытался позвонить в офис, но ему никто не ответил. Было самое напряжённое в деловом отношении время дня. Такино подумал и набрал номер кафе.
— Мы только что закончили первый раунд, — сказал он.
— И какой счёт?
— А-а-а, стыдно даже тебе сказать.
— Ладно, ты ведь ещё начинающий.
Такино напряжённо старался уловить скрытые нотки в тоне Юки. Но её голос звучал так же, как и всегда.
— Как дела в магазине? Много народу?
— Кажется, Такахаяси работает усердно.