Клочок земли чужой (примечания)

стр.

1

Из стихотворения «Солдат» английского поэта Руперта Брука:

И если смерть мне суждена судьбой,
Знай: где-то есть клочок земли чужой,
Что Англии навек принадлежит.

2

Правительственная организация, которая оказывает иностранцам помощь в изучении английского языка и распространяет всевозможные сведения об Англии во многих странах.

3

Современные английские художники.

4

Английские композиторы.

5

Основатель организации бойскаутов.

6

Как поживаете? (франц.)

7

Из поэмы английского поэта начала ХVIII в. Александра Попа «Опыт о критике».

8

Из поэмы Оливера Голдсмита «Покинутая деревня».

9

Черт! (франц.).

10

Английские пехотные и морские офицеры.

11

Джон Драйден, Пролог к Оксфордскому университету.

12

Роман современного английского писателя Э. Форстера.

14

Лафкадио Хирн (1850 — 1904) — писатель, сын ирландского офицера, проживший в Японии большую часть жизни.

15

Цитируется поэт ХIХ века Джерард Гопкинс.

16

Из стихотворения Александра Попа «Послание Элоизы к Абеляру».

17

Шекспир, «Отелло», акт II, сцена 3.

18

Закулисные политические интриганы, выведенные английским политическим деятелем и писателем ХIХ в. Бенджамином Дизраэли в его романах «Конингсби» и «Сибилла».

19

Псевдоним английского писателя XIX века Уильяма Райта.

20

Согласно древнегреческому мифу, охотник Актеон увидел Артемиду во время купания. Разгневанная богиня превратила его в оленя, и он был растерзан собаками.