Клуб 27 - страница 25

стр.

Он насмехается.

— Ты такая же самоуверенная, как и твой брат.

Меня распирает гордость,

— Если бы так оно и было, — говорю шепотом так, что только я могу это слышать.

Зак и я были такими разными.

Он был бесстрашным. Я — боязливая.

Он был сумасбродным. Я — покорная.

Он делал всё, что хотел. Я делаю то, что от меня ждут.

Он был забавным. Я — скучная.

Правда причиняет боль, даже несмотря на то, что этого раньше никогда не было. Погружённая в свои мысли, я спускаюсь не спеша и чувствую, как ускоряется мой пульс, когда Нейт следует за мной. Как только ступаю на деревянный пол, я оказываюсь лицом к лицу со статуей и быстро разворачиваюсь. Что-то в ней заставляет меня ощущать дискомфорт.

Нейт проходит мимо меня, даже не оглядываясь.

— Идём. Давай уберёмся отсюда до того, как приблизится шторм. У нас останется время, чтобы спорить о спальных местах позже.

Плетусь в гараж позади него, пытаясь не смотреть, как мышцы его спины слегка перекатываются, когда он достигает пассажирской двери своего черного «Рендж Ровера».

Он протягивает руку, чтобы помочь мне.

— Я сама.

Он слегка кланяется, протягивая свою руку.

— После тебя.

У меня перехватывает дыхание от его обаяния, и так грациозно, как могу, поднимаю подол своего платья, хватаюсь за ручку и запрыгиваю на сиденье. Перед тем как я усаживаюсь, гляжу украдкой на него.

Он наблюдает за мной.

— Всё готово? — Его застенчивая ухмылка говорит за себя.

Он знает, что его только что поймали за тем, как он пялится.

И теперь я едва могу дышать.


5 Глава


Скажи что-нибудь


Ущерб, нанесённый ураганом, кажется минимальным: несколько сломанных веток деревьев тут и там, но не более того. Солнце выглядывает из-за не полностью исчезнувших облаков. Брызгающие фонтаны и искрящиеся водопады, которые стоят на въезде и выезд из Палм-Айленд, работают превосходно.

Когда мы разворачиваемся с Фоунтэин-стрит на Макартур-козуэй, я не могу поверить насколько всё красиво. Вид с моста, соединяющий Майами и Майами-Бич, захватывает дух — береговая линия встречает горизонт самым завораживающим образом.

Я могла бы глазеть на это весь день.

Это доставляет мне душевный покой, который я не чувствовала со смерти брата.

— Что заставило тебя приобрести дом на Палм-Айленд? — спрашиваю Нейта, нарушая молчание, которое длилось последние десять минут.

— Рыбалка, — отвечает он, не задумываясь.

Склоняю голову набок, пока обдумываю его ответ. Затем, повернувшись, чтобы посмотреть на него, прикрывая рукой свои глаза от солнца, я вспоминаю те самые удочки, которые видела в его гараже, и не могла понять, владел ли мой брат ими.

— Ты не похож на рыбака.

Он снимает очки и предлагает их мне.

— Вот, надень их, так тебе не придётся щуриться.

— Что насчёт тебя? Ты за рулём. Тебе они необходимы больше, чем мне.

Он передает их мне.

— Я привык к солнцу.

Сдаваясь, беру и надеваю их.

Солнечный луч пробегает полосой по его лицу, но он даже не щурится, когда смотрит вперёд, потянув козырек вниз.

— Итак, скажи мне, как выглядит рыбак?

Я обдумываю его вопрос.

— Я не знаю. Пожилой, с седыми волосами, бородой, в спецодежде, возможно, в жёлтых сапогах.

Он смеётся.

— Типичный облик «Старик и море». Забавно, у меня в голове было то же самое представление, когда ты говорила это. Но, честно говоря, не я рыбак. А мой отец. Я рыбачу, потому что отец обожает это. Я купил этот дом из-за его расположения. Палм-Айленд обеспечивает меня удобством и позволяет мне запрыгнуть в лодку и прочёсывать залив Бискейн, когда я захочу. На заливе есть километры травяной поверхности наряду с мелким каменистым дном — мечта рыбака, по крайней мере, моего отца.

— Я видела твою лодку утром. Она выглядит скоростной.

— Это не просто лодка. Это катер Scarab Jet с двумя двигателями Ротакс. Пятьсот лошадиных сил чистого адреналина, — усмехается он.

Я удерживаюсь, чтобы не закатить глаза.

— Должна сказать, что удивлена твоим выбором цвета, ты производишь впечатление парня, которому нравится больше черный или белый цвет.

Он приподнимает бровь.

— Если ты пытаешься сказать, что я скучный, уверяю тебя, что нет.

— Нет, это не то, что я имела в виду.

С ухмылкой на губах Нейт смотрит на меня.