Клуб оставшихся - страница 16
— Абсолютно бесполезно, папа, как я и предупреждал, — заявил Эллери. — Если бы ты со мной посоветовался, я бы объяснил, что с самого начала исключил Салливана, потому что, когда мама Росси вынесла в тот вечер бутылку, он сказал, что это мятный зеленый ликер, прежде чем откупорил и понюхал. Если бы раньше спутал зеленое с красным, то не распознал бы и на этот раз.
— А мисс Черри?
— Она модельер. Разве может женщина-дальтоник работать с цветными тканями?
Глава 12
ТАЙНА РАСКРЫТА
— Ладно, ладно, согласен, — проворчал инспектор. — Салливан и мисс Черри исключаются. — Он зашагал по кабинету, покусывая кончики седых усов, вдруг неожиданно остановился и триумфально оглядел Эллери с Никки. — Но, исключив всех прочих, мы получаем того, кто нам нужен!
Эллери открыл рот, собравшись что-то сказать.
— Не перебивай! Пока не знаю, зачем он это сделал, но мы его вычислили.
— Кто же это, инспектор? — спросила Никки.
Он сел и мрачно ответил:
— Крупная шишка — Дэвид У. Фрейзер. Остался только он, значит, это и есть преступник. Конечно, его доли нет в фонде…
На лице инспектора промелькнуло сомнение, но он грохнул кулаком по столу и воскликнул:
— Понял! Фрейзер распоряжается деньгами. Возможно, разбазарил сто двадцать тысяч, о чем никто не знает, собирается замести следы, для чего надо всех устранить. Если до следующего месяца не доживет никто, все ему и останется, ни одна душа не догадается о растрате. Веди его, — приказал он сержанту, который слушал начальника с разинутым ртом.
Тот рванулся к дверям.
— Фрейзер? — с сомнением переспросила Никки. — Как-то не похоже.
— Папа, — взмолился Эллери, — прежде чем его звать, я хочу кое-что прояснить.
В дверях возникла гигантская фигура Дэвида У. Фрейзера. Инспектор смерил его взглядом и отрывисто бросил:
— Входите, Фрейзер!
Миллионер шагнул в кабинет, угрожающе потряхивая тростью.
— Требую объяснений и извинений! — заорал он. — Всегда готов помочь полиции, но, как уже говорил вашему сыну, давным-давно не имею никакого отношения к этому дурацкому клубу! Чего вы хотели добиться, держа меня здесь, как простого…
— Фрейзер, я арестую вас за убийство Билла Росси, — провозгласил инспектор Квин, — и попытку отравления Люсиль Черри, Джозефа Салливана и Эрнеста Филлипса.
— Что? — взвизгнул обвиняемый.
— Предупреждаю, что все вами сказанное…
— Папа, — окликнул его Эллери, сидя в кресле. — Прежде чем отправлять в кутузку мистера Фрейзера, предлагаю провести твою излюбленную проверку.
Фрейзер задохнулся и брызнул слюной.
— Арестуете за убийство? Меня?
— Ладно, — буркнул инспектор. — Можно и проверить. Видите эти бутылки?
— Что? — Миллионер выпучил глаза на стол. — Бутылки?..
— Быстро укажите четыре зеленые.
— Четыре зеленые?..
Он покосился на Эллери, на инспектора, с огромным усилием взял себя в руки, поднял трость, взмахнул ею в двух дюймах от кончика носа старшего Квина.
— Слушайте…
— Не можете?
Инспектор закачался на каблуках. Фрейзер ударил тростью по ковру.
— Не стану заниматься подобными глупостями! Полный бред! Требую, чтобы мне немедленно разрешили связаться с адвокатом!
— Через минуту. А пока, — инспектор кивнул на бутылки с содовой, — найдите четыре зеленые.
— Здесь только две зеленые! Пятая и шестая! Это что — шутка?..
Последовало мучительное молчание. Инспектор Квин с ужасом уставился на раздувшегося магната, кадык на горле которого медленно задвигался вверх-вниз, а лицо приобрело тошнотворный цвет.
— Ну, сэр? — грозно воскликнул Фрейзер.
— Шутка, шутка, — слабо заверил инспектор. — Скучновато у нас в управлении в последнее время… — Он попытался выдавить смешок. — Вы отличный спортсмен. Все знают — Дэйв Фрейзер понимает шутки. А?..
Миллионер окинул инспектора долгим убийственным взглядом:
— Вы просто слабоумный идиот! Доброй ночи.
И ушел.
— Если бы ты меня выслушал, папа… — начал Эллери.
— Во всем виноват ты!
— …я бы сразу сказал, что Фрейзер не дальтоник. Он известный коллекционер, причем столь опытный, что пишет статьи на эту тему. Любитель живописи не может быть дальтоником.
— Но это невозможно! — простонал инспектор, вскочил и снова лихорадочно забегал по кабинету. — Стойте… стойте… — Он остановился и забормотал про себя: — Да… наверно. Понял! Старуха итальянка!