Клуб смерти - страница 37
Карен Оберн кивнула:
— Не удивляюсь. Я за ней следила. Нет, Айвс с ней тоже не спал.
— Теперь один личный вопрос, — продолжал Ньюмен. — Если не хотите, можете не отвечать, но, чтобы его задать, у меня нет под рукой женщины-полицейского, я не хочу путать в дело свою жену, понимаете меня? Вопрос: если вы не спите ни с одним мужчиной из тех, кто увивается вокруг вас, какие тут могут быть причины?
Карен Оберн сложила руки под грудью.
— СПИД, герпес, вагинальные бородавки — все, что передается половым путем. Я не врач, — она передернулась. — Гомосексуальность, фригидность, боязнь интимности. Я не психолог. Могу признаться, что я сексуально активна, лейтенант, и мне трудно представить физически и психически здорового человека, который не…
— Так же трудно представить, как можно всем рассказывать о своих физических или психических недугах?
— Да.
— Так трудно, что вы бы нипочем не рассказали.
— Да.
— Так трудно…
— Так трудно, что я убила бы того, кто выяснил бы правду? Да. Но это слишком абстрактный ответ, лейтенант. Мне вообще трудно представить, что могут быть причины, по каким убивают кого-нибудь, если только это не велосипедисты, которые проезжают на красный свет, или таксисты, неуступающие дорогу пешеходам. Из всех способов убийства для меня, пожалуй, самым легким было бы столкнуть жертву с террасы высотного здания.
Ньюмен кивнул:
— Какие у вас планы, мисс Оберн? Вы не собираетесь позволить этой истории умереть, не так ли? И вы не будете писать, как Филдс выразился, просеянную через обломки статью?
Она улыбнулась:
— Если я смогу попасть в аэропорт, то полечу в Новый Орлеан с фотографией Чарльза Айвса и несколькими адресами, взятыми в местном обществе лесбиянок.
— О, а где добываются такие данные, просто из профессионального любопытства?
— У Де Бри, автора колонки сплетен.
— Значит, кроме возможности физического или психического нездоровья, вы ее подозреваете в, э-э, гомосексуальности?
— Да. Мы говорим о женщине, которая однажды будет претендовать на пост президента. Страна вряд ли готова поддержать устремления такого рода у самой нормальной из всех нормальных женщин, но уж никак не поддержит лесбиянку.
— Должно быть, вы правы. Еще один вопрос, мисс Оберн, и спасибо, что стоите тут со мной и помогаете. Кто в конторе Мак-Алистер ее не любит?
— Я ничего не знаю. Я… Нет. Ничего и никого.
— Вы хотели что-то сказать?
— Получится слишком злобно.
— Ну, и какого черта?
Возникла напряженная пауза. Потом женщина осмелилась:
— У меня есть личная теория. Наркотические вещества окажутся в будущем гораздо более тяжелой проблемой, чем сейчас представляется. Коррупция, предательство и обман, которые в прошлом относили на счет жадности, в будущем станут объясняться пристрастием к наркотикам. Если бы я искала кого-то внутри, скажем, команды федерального прокурора, кто мог бы наживаться за счет падения босса, я бы смотрела, так сказать, в туалетах, в мусоре, проверила бы у людей в носах и под рукавами.
— Так сказать, — повторил Ньюмен, — улавливаю вашу мысль. Ну, спасибо, что постояли тут со мной, счастливо оставаться.
— Не стоит, лейтенант, спасибо за доверие… Ваш коллега, детектив Федеричи, он… О Боже, я не знаю, как спросить. Он женат?
— Да. Женат и ждет ребенка. Девочку. Сейчас эти дела как-то узнают наперед. Тесты там всякие… Жалко, что нет анализа на правдивость, чтобы ловить лжецов. Вроде сыворотки правды.
Она снова принялась изучать собственные туфли.
— Да, что-то такое. Плохо также, что нет анализа на неженатость. Тогда не пришлось бы терять столько времени на фантазии.
Она подняла глаза и улыбнулась Ньюмену:
— А может, я сама — тест. Стоит мужчине привлечь мое внимание, как выясняется, что он женатый или голубой.
— Кстати, насчет того, что вы говорили раньше о деле Йоста. В то время у Айвса была подружка, которую мы сейчас разыскиваем, на тот случай, что они могли поддерживать какие-то отношения. Она может знать, чем он занимался. Вам ничего о ней не известно?
Карен Оберн покачала головой:
— Это было до того, как я здесь появилась. Вы можете спросить у Фила. Фила Квинлана. Они с Айвсом были дружками, когда начинали. Потом разошлись, я думаю, из-за женщины. Возможно, из-за убитой репортерши, о которой я говорила. Фил не любит о ней вспоминать. А из моего опыта следует, что мужчины не любят рассказывать о своих прошлых серьезных увлечениях.