Клуб «Везувий» - страница 14
Я умоляюще воздел руки и отошел. И узнаешь лису, если ее увидишь, подумал я.
Она повернулась на стуле и вдруг удивленно ахнула. Проследив за ее взглядом, я понял, что она смотрит на стеклянный глаз, который я положил рядом с уланом.
— Ужас какой! — вскричала она и залилась мелодичным смехом.
— Да? — спросил я. — Мне следует это убрать?
— Нет-нет. Я не так впечатлительна, как вам может показаться. Но он, похоже, следит за тобой повсюду, — то же говорят о Моне Лизе! — Она с улыбкой повернулась ко мне и отдала доску. — Ну вот. Каков вердикт? — спросила она.
— Виновна! — заявил я.
Она собрала свои вещи.
— Но у меня есть надежда?
Я сложил руки на груди и улыбнулся.
— Приговариваю вас к посещению моих уроков в следующий понедельник. И пусть господь смилостивится над вашей…
Я резко замолчал. Мое внимание привлекла газета, которую мисс Белла принесла в студию. Я выхватил газету у нее из рук.
— Мистер Бокс? — встревоженно сказала она. — С вами все в порядке?
В колонке рядом с моим объявлением была помещена маленькая заметка:
Тело, найденное в гавани Неаполя в прошлый понедельник, опознано. Оно принадлежит Джослину Аттерсону Дурэ из Дипломатической службы Его Величества. Мистер Дурэ, тридцати одного года, прожил четыре из них в этом итальянском городе. Полиция Неаполя заявила, что несчастный стал жертвой жестокого нападения, ему раскроили череп — дубиной или другим тяжелым предметом…
— Мистер Бокс? Мистер Бокс? — Прекрасная мисс Пок положила руку мне на плечо.
— Мне очень жаль, дорогая моя, — тихо ответил я. — Но сегодняшний урок закончен.
V. Любопытное похоронное предприятие
— Никаких зацепок? — Джошуа Рейнолдс, восседающий на обычном месте — верхом на унитазе, — поднял маленькие руки ладонями вверх. — Итальянская полиция сочла это заурядным ограблением. Нам нужно выждать и посмотреть, что им удастся выяснить. Тело обложили льдом и доставят сюда уже завтра.
— Бедолага, — сказал я, прислонившись к приятно прохладной стене уборной. — Увидел Неаполь и умер, иначе не скажешь.
— Хватит уже о Дурэ, — мрачно сказал Рейнолдс. — У тебя есть какие-нибудь успехи с мертвыми профессорами?
Я засунул руки в брючные карманы и лениво пнул стену кабинки.
— На мой взгляд, некоторые результаты есть. Они работали в одной и той же области геологической физики и давно знали друг друга. Плюс к этому что-то было не так с похоронами Саша.
Рейнолдс нахмурился:
— Немного, прямо скажем.
— У меня почти не было возможности изучить имущество профессора Саша, — продолжил я. — Поэтому я планирую вернуться, чтобы… посмотреть, что к чему.
Карлик вздохнул.
— Как же я завидую твоим приключениям, Люцифер… А что же остается мне, уход в отставку, скука и разведение декоративных карпов?
— Одним — рыба, другим — poisson.[18]
— Да-а… — протянул он. — А теперь я хочу тебя кое с кем познакомить.
Сказав это, он дернул за цепочку, и стена позади меня, скрипя и скрежеща, поднялась; в помещение въехал еще один унитаз.
На нем сидел долговязый молодой человек в самом ужасном костюме из всех, что я когда-либо видел. Рукава костюма доходили до костяшек пальцев, практически скрывая изящные, почти женские руки. Молодой человек трепетно, как вдова свои четки, сжимал в руках помятый котелок.
— Мистер Бокс, — сказал Рейнолдс, вытаскивая из кармана носовой платок и прижимая его к покрасневшему носу. — Это мистер Нечелл.
Блондин взметнул руку к голове, чтобы снять котелок, но потом вспомнил, что он его уже снял. И глупо улыбнулся, сморщив нос.
— Извините, — начал он.
— За что это? — спросил я.
— Ой, извините. Даже не знаю, почему я это сказал. Для меня большая честь наконец познакомиться с вами, мистер Бокс. Мезозой Нечелл.
— Мезозой?
— Да, — пробормотал он, глядя на свои руки. — Дело в том, что мой папа увлекался — непрофессионально — изучением динозавров. Дальше острова Уайт он не забирался, но — вот итог. Ему почему-то стукнуло в голову назвать меня в честь своей любимой эпохи. Извините.
Я сочувственно улыбнулся:
— Думаю, могло быть хуже. Он мог бы назвать вас в честь своего любимого динозавра.