Клубника в горьком шоколаде - страница 16
— Как же им это удается?
— Неизвестно, но каждый месяц НИИ профессора Жилянского находит по кладу, притом, что у него совсем небольшой штат. Я это узнавала по просьбе Круглика.
— А какое ему дело до русских кладов? — хмыкнула Ирина.
— Круглик свой человек в мире древностей, а в штате НИИ действительно всего пятнадцать человек плюс студенты-археологи с кафедры исторического факультета… При этом планомерное извлечение кладов на территории России идёт уже десять лет. Тебе понравилась книжка про горбунов?
— Очень! Неужели такие наследства действительно существуют? — Ирина протянула книжку Байкаловой.
— Если это не рекламный трюк Триединого банка, то, вероятно, существуют. Знаешь, мне для романа просто необходимо подышать воздухом древнего места, где бродят привидения, а Круглик без объяснения причин не захотел везти меня в замок Калю, — пожаловалась писательница.
— Между прочим, мсье Круглик убеждён, что я разговаривала с привидением! — рассмеялась Ирина. — Мои доводы, что это был сторож, он яростно отмёл.
— Неужели там вся крыша в цветах?.. Ну-ка, расскажи мне ещё про замок Калю и про привидение, — попросила Байкалова. — Я так тебе завидую.
Ирина проснулась от назойливого шума — на часах было около четырёх утра, а в кухне кто-то ожесточённо распевался под джазовую музыку. С минуту Ирина уговаривала себя снова заснуть, но не выдержала и встала… В кухне было пусто, а на тусклом экране работающего телевизора соловьём разливался какой-то африканский джазмен… Выпив ледяной воды из бутылки, Ирина выключила телевизор и, не включая свет, на ощупь пошла к туалету. Дверь туалета долго не открывалась и Ирина, не задумываясь, дёрнула её изо всех сил и вскрикнула — на унитазе, сверкая злыми глазками, сидел уже знакомый ей горбун в лиловой накидке и… тужился!
— Дьябло! — открыв морщинистый ротик, цыкнул на Ирину он.
— Пардон, мсье, — попятилась Ирина, увидев заросшие шерстью кривые ножки карлика и странное свечение, исходящее от кольца на его костяном мизинце.
— Дьябло!.. — громогласно рыкнул горбун, и Ирина вдруг поняла, что спит, потому что свет пропал, и наступила темнота… Полная темнота и боль где-то в районе затылка.
— Ты меня так напугала, я ведь чуть не споткнулась о твою голову! — Байкалова сняла мокрое полотенце со лба Ирины. — Ты не беременна случайно?..
Ирина открыла глаза и огляделась, она лежала на полу ванной комнаты рядом с дурно пахнущим унитазом.
— Давай руку! — Байкалова протянула ей обе руки.
Ирина села на оранжевом кафельном полу и огляделась. В кухне, куда она вошла с мокрыми после душа волосами, на плите скворчала яичница с помидорами, а в турке закипал кофе.
— Будешь? — Байкалова поставила перед Ириной тарелку.
— Попозже… Вы хорошо спали?
— Давно так хорошо не спала, — кивнула писательница, с аппетитом начиная есть.
— И ничего не слышали?
— Полночи коты орали, — подмигнула Байкалова. — Вкусно, но мало, что-то у меня аппетит разыгрался.
Ирина пожала плечами:
— Ешьте мою порцию, я всё равно не хочу.
— Спасибо! — писательница с удовольствием принялась выковыривать из яичницы помидоры.
— Я, кажется, видела приведение, — тихо сказала Ирина. — Мне наяву на унитазе привиделся горбатый граф Калю.
— Ты уже говорила, — Байкалова вдруг осеклась. — Что?! Здесь? Ну, это уж слишком… Он тебя напугал?
— Нет, он меня стукнул, — Ирина, морщась, потрогала шишку.
— Даже так? — Байкалова, протянула руку и тоже потрогала затылок Ирины. — Шишка, — в некотором удивлении констатировала она. — Но ты же упала?
— Хорошо, я упала, — не стала возражать Ирина. — Закроем тему.
— Угу, — согласилась Байкалова и зевнула. — В холодильнике есть сыр, и через час за тобой приедет Круглик.
— Зачем?
— Он тебя покатает по Парижу, а мне будет спокойнее, что ты не одна в этой квартире. Сегодня утром мне позвонили и пригласили на телевиденье, а я не могу игнорировать ни одно мало-мальски достойное предложение. Я, как дура, счастлива, что у меня есть работа, — Байкалова, сказав это, покраснела. — Я буду поздно, а ты отдыхай, погуляй по Парижу.
— Догулялась уже, — Ирина помассировала шишку на затылке. — У меня сердце не на месте. Пожалуй, я поменяю билеты и поеду в Москву.