Ключ к ее сердцу - страница 17
— Вы проходите, Пламен. Садитесь, пожалуйста, Пламен, вот сюда, а я сейчас, мигом заварю вам чай, Пламен. Вы любите с бергамотом или с ромашкой? А то вот, Пламен, смотрите, у меня есть еще фруктовый, от мамы остался, ой, он наверняка старый уже, Пламен, вы не пейте его, не надо, сейчас я…
К счастью, в этот момент зазвонил телефон, и Анна выбежала из кухни в гостиную взять трубку. Пока она говорила, Пламен, озираясь по сторонам, заметил на столе листок бумаги. Профессиональная привычка победила в нем чувство приличия, и он поднес к глазам написанное. Агент не поверил своим глазам!. В записке значилось: «Парикмахер, маникюр, магазин одежды, Пламен, краска для гостиной». Это что же получается? — изумился он. Получается, что он и его дело стоят для нее где-то между парикмахером и маникюршей?!. Хорошенькое дело! Сыщик был вне себя. Но побороть возмущение теперь помогло чувство приличия. Придется держать марку. Ничего другого ему не остается. Ведь не может же он упрекать ее за то, что узнал тайком из ее личных записей!
Анна закончила разговор и вернулась на кухню. Пока она готовила чай и разливала его по чашкам, Пламен решил не откладывая пойти в наступление.
— Анна, я хочу с вами серьезно поговорить. Это касается нашего общего дела. — Голос Пламена снова звучал так, как ему того хотелось: уверенно, серьезно, слегка надменно.
— Да, я вас слушаю. — Она невольно выпрямилась.
— Видите ли, я очень рискую, привлекая вас к расследованию. Но вы рискуете неизмеримо больше. Моя работа всегда была связана с угрозой для жизни. Но я к этому привык, и я умею вести себя так, чтобы обеспечить максимальную безопасность себе, а главное, тем, кого я привлекаю к расследованию. Это мой долг. Но очень многое в вашей безопасности зависит и от вас.
Анна широко раскрыла глаза.
— Если вы будете легкомысленны, если не отнесетесь с должной серьезностью к своим обязанностям, то все может пойти насмарку, все наши усилия, все потраченное время и деньги. Я прошу вас понять, что с этого момента главное в вашей жизни — расследование. Не парикмахер, не маникюрша, а расследование. — Он не заметил, как последние слова сорвались у него с языка!
— Вы… Вы прочитали это? — Анна указала пальцем на листок с планами на неделю.
— Д-да, — смутившись, но тут же себя одернув: речь идет о ее безопасности! — не постеснялся подтвердить гость. Да и теперь ему уже нечего было терять… И, стараясь придать своему голосу особую значительность, добавил: — Я должен знать о вас все.
— Тогда вы должны знать еще, — Анна неожиданно рассвирепела, — что я не собираюсь всю свою жизнь бросать к ногам сотрудников вашей организации! Я не буду отказываться от парикмахера просто потому, что вам это не нравится!
— Извините, я не знал, что пропустить поход к парикмахеру означает для вас бросить свою жизнь к чьим-либо ногам, — не упустил случая съязвить Пламен. «Ну почему с этой женщиной у меня одни баталии?» — с отчаянием подумал он, но отчего-то успокоился. Теряющим дар речи он себе нравился еще меньше.
— Я не собираюсь вам ничего объяснять! Кроме того, все начинается с мелочей! Вам, может быть, непонятно, что я… — Она осеклась. Не говорить же, в самом деле, ему, что с этого визита к парикмахеру она начинает новую жизнь!
— И не надо объяснять, — Пламен поморщился, — я просто прошу вас быть ответственной.
— У вас пока не было оснований упрекать меня в безответственности! — буркнула Анна, со стуком ставя чашку на блюдце. Блюдце треснуло и распалось на четыре куска.
«Черт, — снова выругался про себя Пламен, — я опять с ней ссорюсь. А ведь шел сюда совсем не за этим». Он глубоко вздохнул.
— Простите меня, Анна. Я очень переживаю за вас и за свою работу. Может быть, мы не будем ждать среды и поговорим о наших планах прямо сейчас? — Он говорил искренне. Ему было неловко за произошедшее, и он готов был сбегать на угол за розами, лишь бы она перестала дуться и согласилась заняться делом. Лишь бы она снова посмотрела на него так, как пятнадцать минут назад, на улице.
Анна помолчала, тоже глубоко вздохнула, потом ответила:
— Давайте поговорим, я не против. Наверное, так будет лучше, раз уж вы здесь. Не будем тратить время попусту.