Книга деяний Ардашира сына Папака - страница 19
>15 каждый (из которых) с (войском) в 1000 человек был назначен (правителем) определенной области [167].
>16 Как раз в это время один (из сыновей), который был в >+Эрахистане [168], пришел, перейдя через море ('морским путем'), с большим войском из арабов и >+оманцев [169] и отправился на битву с Ардаширом.
>17 И все войско Червя, которое было в крепости, вышло и самоотверженно сразилось с всадниками Ардашира.
>18 С обеих сторон было много (людей) убито.
>19 Войско Червя вышло (из крепости) и так перекрыло ('захватило') пути и проходы, что никто из войска Ардашира не мог выйти и принести для себя еду и корм для лошадей. И из-за этого негодяя [170] как люди, так и лошади — все попали в нужду и бедствие.
XI
>1 Михрак, сын Аношакзада, из того же Парса [171], когда услышал, что войску Ардашира, (находящемуся) в столице Червя, не выбраться и что он (=Ардашир) не одержал (победы) [172] над войском Червя,
>2 снарядил войско, отправился в резиденцию Ардашира и унес все его имущество и сокровища.
>3 Когда Ардашир услышал о таком вероломстве Михрака и других персов, он сразу подумал: "Надо закончить битву с Червем,
>4 а потом идти на битву с Михраком".
>5 И он опять призвал в ставку все (свое) войско, посоветовался с военачальниками и обдумал способ спасти себя и войско.
>6 После этого он сел за еду.
>7 Тотчас из крепости прилетела небольшая деревянная стрела и до перьев вонзилась в барашка, который был на столе.
>8 На стреле было написано: "Эту стрелу выпустили наделенные чудодейственной силой всадники хозяина Червя.
>9 Но (нам) не подобает, чтобы такой выдающийся человек, как вы, был бы убит нами, как мы убили ('как мы выстрелили в') этого барашка".
XII
>1 Ардашир, когда увидел такое, вывел [173] оттуда (свое) войско и ушел.
>2 Но войско Червя поспешило за Ардаширом и в узком месте так устроило (засаду), что войско Ардашира не могло выйти.
>3 Сам Ардашир оказался на берегу моря один.
>4 Рассказывают, что фарр каянидов, который был далеко [174], (теперь) сразу оказался перед Ардаширом и медленно шел, пока не вывел Ардашира невредимым из того труднопроходимого места и от врагов и пока тот не достиг деревни, которую называют Манд [175].
>5 Ночью он пришел в дом двух братьев, одного из которых звали Бурзак, а другого — Бурзатур.
>6 Он сказал им: "Я — один из всадников Ардашира и пришел после сражения с Червем, потерпев поражение. Извольте дать мне сегодня пристанище, пока не придет известие о том, куда попало войско Ардашира".
>7 Они, очень огорченные ('огорченно'), сказали Ардаширу: "Да будет проклят лживый Злой дуя [176], который делает этого идола таким сильным и могущественным, что все люди (этих) краев отступают от веры в Ормазда и амешаспентов [177] и даже такой великий правитель и человек, как Ардашир, вместе со всем своим войском потерпел поражение от рук тех проклятых врагов — идолопоклонников".
>8 Они взяли коня Ардашира, привели его на подворье, привязали на конюшне, накормили ('хорошо содержали') ячменем, сеном и люцерной. Ардашира они отвели на подобающее место и посадили там [178].
>9 Ардашир был очень расстроен и все размышлял.
>10 Они, совершив церемонию дрон [179], попросили Ардашира: "Соверши застольную молитву [180] и поешь, не печалься и не беспокойся, так как Ормазд и амешаспенты найдут средство против этого и не простят такого зла.
>11 Ведь в конце концов боги не одобрили тиранию Дахака [181], туранца Фрасиага [182] и Александра Румийского [183] и своей чудодейственной силой и десницей уничтожили их так, как это известно миру" [184].
>12 От этой речи Ардашир повеселел, прочел застольную молитву и поел.
>13 У них не было вина, но они принесли пива [185] совершили трапезу мезд [186] и (молитву) афринаган [187].
>14 Ардашир перестал сомневаться в их праведности, благочестии и в верности (ему).
>15 Он открыл свою тайну Бурзаку и Бурзатуру, сказав: "Я сам — Ардашир. А теперь подумайте, какое можно найти средство, чтобы уничтожить этого Червя и его всадников".
>16 Они ответили: "Нам надлежит пожертвовать телом и душой, богатством и имуществом, женами и детьми (ради) владения ('удела') Вашим величеством