Кобра и наложница - страница 54

стр.

Джабари снова мрачно усмехнулся.

— Думаю, что да. Как шейх я обязан радушно встречать гостей.

Рамзес выступил вперед, его янтарные глаза горели.

— Ну, а я не должен, — спокойно сказал он, и в следующую секунду Кеннет почувствовал удар мощного кулака в лицо.

Элизабет закричала. Кеннет покачнулся назад, стараясь удержаться на ногах и преодолеть головокружение и боль. Выпрямившись и стерев струйку крови, стекавшую из разбитых губ, он с горькой улыбкой посмотрел на свои красные от крови пальцы.

— Я заслужил это, — тихо сказал он.

Он встретился взглядом с телохранителем шейха.

— Я заслужил это тем, что я сделал, когда уезжал. Будем считать, что мы квиты? Или вы ждете ответа на свою любезность?

Рамзес не отрывал от него пристального холодного взгляда.

— Квиты? Я в этом не уверен.

— Прекратите. Прекратите сейчас же. Вы все! — кричала Элизабет. — Джабари, Кеннет твой молочный брат. Почему ты так обращаешься с ним? Он член нашей семьи.

И Элизабет, всегда владевшая собой, заплакала. Из ее прекрасных голубых глаз потекли слезы.

— Он член семьи, не поступай с ним так, — повторяла она.

Выражение лица Джабари мгновенно изменилось. Теперь на нем читалось искреннее раскаяние. Он вложил меч в ножны и обнял жену. Она спрятала лицо у него на груди.

— Я жалею, любовь моя, что огорчил тебя.

— Лиз, что с тобой? — нежно спросил Кеннет, более обеспокоенный ее возбужденным состоянием, нежели враждебностью встречавших.

— Это из-за ее положения. Она сейчас особенно возбудима, потому что снова ждет ребенка. Только вчера она это обнаружила, — объяснил шейх.

Маленького роста, изящная темноволосая женщина, одетая так же, как и Элизабет, в синее, со светло-голубым шарфом на голове, прокладывала себе путь в толпе. На ее левой щеке выделялся шрам. Он узнал взгляд глубоких зеленых глаз. Кэтрин! Ее лицо озарилось восхитительной улыбкой.

— Хепри! — воскликнула она и обняла его.

Рамзес приблизился к ним и с бесстрастным видом отвел от Кеннета свою жену.

Чувствуя себя крайне неловко, Кеннет печально улыбнулся им обоим.

— Твой отец просил меня передать всем вам, а также ребенку, которого вы ждете, его наилучшие пожелания.

Мужчины продолжали молчать. Женщины встревоженно переглядывались.

Проклятье, это оказалось чертовки трудно. Он жалел, что выплеснул на Джабари свой гнев, когда уезжал. Те его слова оставили у шейха более глубокий след, чем могли бы оставить какие-то физические действия.

Он сделал еще одну попытку, обращаясь в основном к женщинам:

— Я не удивляюсь, что вы обе ждете рождения детей. Рамзес всегда хвастался, что по длине волос мужчины можно судить о его способности к деторождению.

Он взглянул на обоих Хамсинов, из-под синих тюрбанов которых выбивались длинные кудрявые волосы. Затем Кеннет дотронулся до своей непокрытой головы. Его волнистые каштановые волосы были острижены и едва прикрывали затылок.

— Наверное, это лучшее средство для предохранения? — предположил он.

Женщины рассмеялись, Рамзес и Джабари неохотно улыбнулись. Кеннет повернулся к своему верблюду и, достав из походного мешка посылку и конверт, не спеша подошел к Кэтрин и подал ей.

— Это от твоего отца. Он тебя любит.

Кэтрин передала посылку мужу, а сама с нетерпением разорвала конверт.

— Письмо от папы. О! И какое длинное!

Рамзес развернул квадратную коробочку и прочел наклейку.

— Английский чай? — его брови удивленно изогнулись.

— Самый лучший, — пояснил Кеннет.

Черт побери, он прочел это название так, как будто это был мышьяк.

Покрасневшие от слез глаза Элизабет сверкнули удовольствием.

— Настоящий английский чай. Как замечательно!

— Спасибо, — бегло просмотрев письмо, Кэтрин подняла взгляд на Кеннета. — Хорошо, что ты подружился с отцом.

— Он мне очень помог.

— Хепри, — медленно сказал Джабари, — я рад, что ты вернулся.

В настроении шейха произошел перелом. Он устремил на Кеннета пронизывающий взгляд.

— Не совсем так. Нам нужно обсудить кое-какие очень важные дела. Конфиденциально. Парадный шатер подойдет. Я приехал сюда, потому что ценю те отношения, которые когда-то связывали всех нас.

На лице шейха с плотно сжатыми губами промелькнул интерес. Он кивнул и посмотрел на Рамзеса.