Кое-что о драконах - страница 41
— Ты с ним слишком суров.
— А ты, как и каждая женщина, предоставляешь ему свободу действий.
Нахмурившись, Талит подняла взгляд на Бриёга, но он не смотрел ей в лицо. Он смотрел на драгоценности, внимательно их рассматривая.
— Я не предоставляю и не предоставлю свободу действий твоему брату.
— Что-то я не видел, чтобы ты убрала его руки от себя, когда он примерял на тебя платье.
— Во-первых, ты не дал мне такой возможности. А во-вторых, это прозвучало очень ревностно.
— Я? Ревную? — Бриёг наконец-то посмотрел ей в лицо. — К нему?
— Не кричи на меня, — спокойно ответила Талит. — И да, звучит так, будто ты ревнуешь меня к своему брату. И эта ярость сводит тебя с ума.
— Почему ты, злая маленькая…
— Вы тут спорите, — вмешался в разговор Эйбхир, — а я дико хочу есть. — Он упёр руки в стройные бёдра. — Если в ближайшее время меня никто не накормит, я сильно рассержусь.
— А это не может подождать, пока мы не закончим? — рявкнул Бриёг.
— Нет. Вы постоянно ругаетесь. — Эйбхир схватил Талит за руку и глаза Бриёга сузились до их прикасающихся пальцев. — Потом поругаетесь. Сначала меня накормите.
Больше не сказав ни слова, Эйбхир потащил её к местному трактиру.
Талит оглянулась на Бриёга и сразу поняла выражение его красивого лица. Его терпение подходило к концу. Нет, Бриёг Высокомерный не долго будет терпеть вмешательство своих братьев. И от мыслей о том, что он мог сделать, когда его терпение лопнет, у Талит едва не подкосились колени.
Глендовер, сын Глевлвида, вышел из Главной залы замка на Диком острове и наткнулся на Эйри — капитана стражи.
— Приветствую, Глендовер! — Мужчина рассмеялся. — Мой старый друг, неужто ты набрался?
Не потрудившись ответить, он развернулся, схватил Эйри за воротник кольчуги и дёрнул в сторону как раз тогда, когда из залы вырвалось пламя и едва их двоих не подпалило.
Двое мужчин, которые теперь лежали лицом в грязи, подняли головы и переглянулись.
— Что, чёрт возьми, это…
Глендовер, который по-глупости согласился стать временным вассалом до возвращения королевы и её армии, покачал головой. Кто же знал, что разговор о севообороте на южной стороне замка так выведет из себя супруга королевы.
— Думаю, господин скучает по королеве… очень сильно.
— Эта женщина, — пропыхтел Эйри, — никогда не возвращается быстро.
И Глендовер с ним полностью согласился.
Талит нервничала с того момента, как они вошли. Её ноги под столом постоянно дёргались. Уже раздражающая привычка, от которой он собирался её отучить, но ведьме было невыносимо сидеть спокойно. И взгляд её метался на другой конец помещения.
— Талит, у тебя какая-то проблема? — в конце концов, не выдержал Бриёг.
Она резко перевела взгляд на трёх драконов, сидевших с ней за столом.
— Нет. А что?
— Не знаю. Может дело в том, что ты постоянно пялишься на тех четырёх мужчин.
Гвенваель как можно дальше откинулся назад, пытаюсь удобнее устроить своё тело за крошечным столом. По-видимому, никто не думал о драконах, сооружая такие трактиры.
— Ты их знаешь?
Талит прижала руку к синяку от верёвки на шее. Он превратился в красивый оттенок фиолетового и зелёного, но, по крайней мере, по словам ведьмы, боль её больше не беспокоила.
— Эм… я узнала их. — Она пожала плечами. — Это солдаты. Солдаты лорда Хамиша.
Три брата повернулись к солдатам.
— Не пяльтесь на них, — яростно прошептала Талит.
— Они похожи на путешественников или священников, — заметил Эйбхир.
Но Гвенваель покачал головой.
— Нет, маленький брат, они ими не являются. Под своими плащами они хорошо вооружены.
— А. — Какое-то мгновение Эйбхир молчал. А затем предложил в своём духе: — Тогда давайте их убьём.
Теперь все повернулись к нему.
— Что? Что я такого сказал?
Бриёг поймал взгляд Талит и они улыбнулись друг другу. В такие моменты Эйбхир напоминал им всем, что он всё ещё юный дракон.
— Щенок, они же ничего не сделали. — Бриёгу как-то удалось произнести это без смеха. — Мы не можем их просто убить.
— Талит явно ощущает от них угрозу. Разве этого не достаточно?
— Нет, — усмехнулся Гвенваель, — не достаточно.
— А должно бы, — проворчал Эйбхир, забирая у Гвенваеля еду.