Когда любовники падают с небес - страница 33

стр.

- О, мисс Уильямс! - воскликнула она. - Вот это сюрприз. Очень приятно вас снова увидеть. Как прошел ваш опрос, успешно?

Дженет смогла только кивнуть. «Наверное, все видят, что сердце у меня сейчас выскочит из груди, - беспомощно подумала она. - Как вести себя дальше? Чертов Фред. Впутал меня в ужасную ситуацию».

Фред Камингз в полном замешательстве уставился на женщин.

- Почему ты называешь ее мисс Уильямс, дорогая? - спросил он у миссис Риверс.

- Потому что это ее фамилия.

- Ее фамилия Уильямс? Это для меня новость.

Миссис Риверс почувствовала неловкость.

- Я ошиблась? - обратилась она к Дженет. - Но я же точно помню, что ваша фамилия Уильямс.

Дженет готова была провалиться сквозь землю. Что ей ответить матери Марка?

Положение спас Фред Камингз. Он шлепнул себя ладонью по лбу.

- Ох, ну до чего я забывчив, - воскликнул он. Потом склонился к руке миссис Риверс и запечатлел на ней поцелуй. - Мне очень жаль, моя обожаемая, драгоценная Мойра, я действительно совершенно забыл, что фамилия моей племянницы - Уильямс. Что значит - забыл? Хотел забыть, это выражение больше подходит. Ты знаешь, - продолжил он, бросив на Дженет предостерегающий взгляд, - в истории нашей семьи есть мрачная глава, о которой стараются не вспоминать. Мать Дженет развелась с моим братом, не думая о последствиях. Она вышла замуж за парня по фамилии Уильямс и уговорила его удочерить Дженет. Но моя многоуважаемая невестка очень скоро поняла, что никакой другой мужчина не может сравниться с кем-то из Камингзов. Она развелась с этим Уильямсом и снова вышла за моего брата. Теперь Дженет предстоит сменить фамилию. - Он вопросительно взглянул на племянницу. - Ты ведь опять Камингз, не так ли? Делу ведь уже должны были дать ход.

Дженет судорожно прижала руки к бокам. Если не придет помощь, она сейчас прыснет. Ей еле удавалось сдерживаться. Фред просто в ударе!

Он заметил ее состояние и постарался замять неловкость.

- Не будем больше о грустном, - торопливо добавил он. - Дженет очень хотелось бы забыть приключения своей матери. Но сама она для нас только Камингз. Была и всегда ею останется. - Он бросил на нее многозначительный взгляд. - За исключением, естественно, того случая, что, когда она выйдет замуж, наша семья будет только рада, если она возьмет двойную фамилию.

Миссис Риверс кивнула.

- А ведь у тебя сын, Мойра? - внезапно спросил он.

- Марк, чудесный мальчик, - мечтательно произнесла Мойра Риверс.

- Может, нам стоит когда-нибудь их познакомить. - Фред ласково поглаживал руку Мойры. Она посмотрела на него со счастливой улыбкой.

- Совсем неплохая идея, Фред, - согласилась она. - Знаешь, Марк чрезвычайно замкнутый мальчик. Но я думаю, что знакомство с симпатичной молодой женщиной пойдет ему на пользу, - задумчиво добавила Мойра. - До сих пор он был чересчур привязан ко мне. Сейчас я это поняла. - Ее глаза остановились на Фреде Камингзе. - Наверное, я вела себя несколько эгоистично по отношению к своему сыну.

Ах, вот уже как заговорила, мелькнуло в голове у Дженет.

- Какая мать не привязана к своему сыну? - галантно возразил Фред. - Твой Марк должен считать себя счастливым, что у него такая мать. Есть прекрасные строки: «Благодари Господа и не делай драмы, пока ты еще не остался без мамы».

Боже, он перегибает палку, - подумала Дженет. - От этого может вытошнить.

Мойра Риверс тоже была явно не в восторге от поэтической жилки Фреда.

Прежде чем Фред продолжил свою сентенцию, Дженет его перебила.

- Видимо, ты вычитал это в каком-то поэтическом альбоме, - съязвила она. - Ты уже давно должен был выйти из этого возраста, дядя Фред. - Она подчеркнуто выделила слово «дядя».

Он озадаченно взглянул на нее.

- Но ведь это правда.

- Возможно, - скучным голосом согласилась Дженет, - однако не все люди охотно слушают умные изречения.

- По мне, вы обе слишком прозаичны, - посетовал Фред.

- Ты же не станешь утверждать, что это как раз та поэзия, которую ты ценишь? - встревожилась Мойра Риверс.

Дядя Фред расхохотался.

- Нет, любовь моя, со мной не все так плохо. Но можно же иногда немножко пошутить.

Мойра вздохнула с облегчением.