Когда молчат кузнечики

стр.


   О чём поют цирикию

   Кто знает ответ?

   Пусть стрекочут, до бесконечности

   Глупые кузнечики.

   Тишину опасности предупреждая.

   - Лейд, останься. Для тебя особое задание.

   Когда уважаемый кайсё говорил подобным тоном, и дураку становилось понятно: речь идёт о чём-то чрезмерно важном.

   Лейд не был дураком. В клане Саи дураки попросту не выживали.

   Дождавшись, когда дом совещаний освободится и все двадцать асинов исчезнут, растворившись в ночи, кайсё позволил себе подняться.

   Лейд ждал его в зале, сидя на пятках и почтительно согнув голову. Кайсё молчал. Он часами мог находиться в полной неподвижности, точно так же как и Лейд. И многие другие из клана Саи, зарабатывающие себе на жизнь тем, что убивали людей. Или охраняли. В зависимости от заказа.

   Заказы приходили редко. И в последнее время клан Саи переживал не самые лучшие времена. Поэтому когда наставник соизволил заговорить с ним в присутствии остальных, Лейд даже не удивился. Деревня находилась на грани выживания и многие ранее неукоснительно выполняющиеся формальности были отодвинуты на задний план. Гораздо больше Лейда удивило другое - почему именно он?

   С детства его и других, подобных ему, учили трезво оценивать ситуацию, отбрасывая в сторону эмоции и пыль ненужных амбиций. В клане Саи были воины гораздо опытнее и сильнее, чем Лейд. Впрочем, кайсё никогда не делал ошибок. А Лейд умел ждать.

   Пламя высоких металлических светильников высвечивало суровое, ничего не выражающее лицо кайсё. Он поднялся и передвинулся в соседнюю комнату, просто двинув ладонью.

   Лейд всегда восхищался его стремительностью и скоростью. Кайсё уже восемьдесят лет, и лицо его изрезано морщинами, словно испечённый картофель, но до сих пор кайсё занимает главенствующее положение, и двигается мягко, словно кошка.

   Лейд плавно поднялся и почти столь же неуловимо перетёк следом за хозяином, чтобы коснувшись лбом разделяющей границы доверия циновки, снова замереть, ожидая, когда выяснится причина подобного приказа.

   Кайсе сел чуть на возвышении и тоже замер.

   За тонкими деревянными стенами вовсю стрекотали цирикию. Говорят, что чем тоньше стены, тем больше простора для ушей. Но так думают лишь идиоты. Когда поют цирикию - это значит, что поблизости нет никого постороннего.

   - Лейд, я хочу говорить с твоими глазами.

   А вот это что-то новенькое.

   Лейд поспешно выпрямился и сел, глядя на кайсё. Обычно задание давалось в устной форме, но сейчас...

   Кайсё бросил ему пергамент. Лейд поймал на лету и, дождавшись утвердительного движения глаз, открыл и прочёл.

   После этого он бросил бумагу в жаровню. Они вместе дождались, когда она сгорит.

   - Ты всё понял? - мягко спросил наставник. Лейд кивнул.

   - Можешь идти.

   Кайсё закрыл глаза, давая понять что разговор окончен и Лейд, поклонившись, покинул комнату. Можно было не кланяться. Раз Кайсё не смотрит. Но так думают дураки и поэтому долго не живут. Кайсё смотрит всегда. Даже когда его нет рядом.

* * *

   О чём поют кузнечики?

   Кто станет спрашивать у насекомых

   Многотайн есть у них в запасе

   Тебе ли поведают?

   Вопросов в голове была куча. Не просто куча, а целая тысяча.

   Лейд собирался недолго. Для асина нет понятия существования вещей. Всё необходимое, включающее меч и снаряжение, он носит с собой; всё остальное должен уметь добыть сам.

   Лейд покинул деревню через час, и, бесшумно скользя по лесу среди деревьев, асин находился в полном смятении, впервые в жизни осознавая жуткую и страшную истину: кайсё сошёл с ума?

   Вот уже три года страна находилась под правлением седьмого короля Гайтетсы Хиромы.

   Проявив себя как мудрый и дальновидный политик и человек, чутко относящийся к нуждам своего народа, Хирома снискал всеобщую любовь и уважение.

   Желая ему долгих дней под небом, люди искренне прибавляли лет к его жизни и молили золотых богов в храме Дайкуган продлить золотые дни эпохи Гайтетсу.

   Но нашлись люди, которым правление седьмого короля пришлось не по душе. И эти люди, именуемые кланом Тойба, пытались совершить на него покушение.