Когда наши миры сталкиваются - страница 16
— Солнышко, не пытайся двигаться. Ты знаешь, где находишься? — слышу, как спрашивает знакомый мягкий голос.
Поворачиваюсь, чтобы увидеть маму, сидящую на стуле рядом с кроватью.
— В больнице, мам. Меня сбила машина, — удается мне вымолвить сквозь осипшее горло.
От ломоты в теле в уголках глаз появляются слезы. Хоть ощущения немного слабее, чем в момент аварии, но они все еще напоминают о случившемся. Уверена, это лекарства в капельнице их притупляют.
Мама убирает с моего лица волосы, как делает всегда, когда я расстроена.
— Маленькая моя, попытайся расслабиться. Пойду, разыщу доктора. Он будет счастлив, что ты, наконец, пришла в себя.
«Наконец пришла в себя?»
— Какой сегодня день? — спрашиваю в замешательстве. У меня ощущение, что с момента аварии прошло всего несколько часов, но взглянув на лицо матери, понимаю, что это не так.
— Вторник. Ты то приходила в себя, то вновь теряла сознание с субботнего вечера, когда тебя доставили в больницу, — она похлопывает меня по ноге. — Солнышко, ты нас всех изрядно перепугала.
Я наблюдаю, как она покидает палату, а маятниковая дверь качается на петлях туда-сюда, открывая вид на коридор. Все чего мне хочется – закрыть глаза и заснуть. Возможно происходящее окажется всего лишь сном. Но я сильно сомневаюсь, что настолько удачлива.
Вздремнуть не удается: через несколько минут в палату входит молоденький доктор с сиделкой и мамой на хвосте. Сиделку, согласно бейджику, зовут Бренда, и выглядит она как сварливая старуха, которая явно пропустила знак, что ей пора на пенсию. У нее седые волосы, а постоянно нахмуренные густые брови совсем выцвели. Доктор кажется слишком молодым для самостоятельной практики, но, когда он проверяет мою карту и осматривает изломанное тело, чувствую облегчение. Он дружелюбен и это успокаивает меня в тот самый момент, когда паника легко могла накрыть с головой. Он успокаивающе улыбается, пока бегло просматривает записи и делает новые. Надеюсь, определяет дату выписки. Я готова ехать домой.
Доктор садится на крутящийся стул рядом с кроватью.
— Кеннеди, я доктор Уилсон. Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он, светя мне в глаза маленьким фонариком.
— Разбитой, — отвечаю я, поудобнее устраиваясь на кровати.
Он посмеивается.
— Точно, именно так ты и должна себя чувствовать. Голова болит?
— Немного пульсирует. Сильнее беспокоит нога, — опускаю взгляд на возвышающуюся на подушках ногу, укрытую стандартным шерстяным больничным одеялом. Приподняв его, вижу гипс.
— При столкновении с машиной ты сильно ударилась головой. Мы провели несколько обследований, и, похоже, у тебя образовался сильный отек. Это объясняет, почему ты несколько дней не приходила в сознание. Тебе удалось ненадолго очнуться, поэтому стало известно об аварии. Но вскоре после этого ты снова потеряла сознание, — доктор Уилсон улыбается, утешая меня.
Чувствуется, что ему легко удается найти подход к пациентам.
— Что касается твоей ноги – какое-то время она будет болеть. Повреждение довольно сильное. Так что, скорее всего, понадобится время, прежде чем нога придет в норму.
Доктор похлопывает меня по руке, чтобы успокоить, и выходит из палаты, как только дает сварливой Бренде распоряжение немного увеличить дозу обезболивающего.
Мама подходит к кровати и осторожно присаживается на краешек, стараясь не зацепить и не потянуть ни один из прицепленных ко мне проводов.
— С тобой хочет поговорить детектив, — объясняет она успокаивающим голосом. Я узнаю его за километр. Этот тон она использует только в самых безнадежных ситуациях.
Раздается стук в дверь, и мама кричит, что можно заходить. Входит высокий мужчина в полицейской форме. У него темные волосы и приветливые карие глаза, внимательно осматривающие комнату. Очевидно, он оценивает всех присутствующих.
— Кеннеди Конрад, я детектив Джонсон. Веду твое дело. Могу я задать несколько вопросов об аварии?
Он стоит в дверном проходе в ожидании моего ответа. Бренда быстро выходит, оставляя нас одних. Я не готова к разговору о случившемся. Хотелось верить, что у меня будет время прийти в себя, но на деле выходит иначе.