Когда наступает темнота - страница 10

стр.

В конце концов несчастных случаев может произойти немало, время есть!

Пожалуйста, дай мне знать, как у тебя дела. Помни, Вождь, я всегда к твоим услугам. Твой навсегда,

Я

Глава 8

Еще не было и шести, когда пение птиц разбудило Холли. Обычно она любила спать допоздна. Но здесь, от золотого солнечного света и свежего, пропитанного сосновым ароматом воздуха, проникавшего через окно домика, она ранним утром почувствовала себя бодрой, хорошо отдохнувшей.

"Может быть, я создана, чтобы жить на природе, и просто не знала этого", — подумалось ей.

Дебра все еще спала, поэтому Холли, быстро скользнув в новый купальник, схватила полотенце и вышла.

Над лесом нависла легкая дымка, повсюду лежала роса. "Здесь действительно прекрасно. Неудивительно, что дяде Биллу это место так нравится".

Она пошла по тропинке к озеру. Сосновые иголки щекотали босые ноги.

Вдруг Холли услышала топот позади — по тропинке кто-то бежал. Испугавшись, она обернулась. И обрадовалась, увидев Сенди. Он был в красном тренировочном костюме и модных солнцезащитных очках, о которых говорила Тея.

— Привет, — сказал он, замедляя шаг. — Надеюсь, я не испугал тебя? Я всегда бегаю по утрам.

— Я почти ничего не делаю по утрам, — ответила Холли, зевнув. — Но сегодня так чудесно, что я не могла отказать себе в удовольствии искупаться.

— Хочешь, прогуляемся в лесу? Вчера я нашел птичье гнездо. Птенцы уже готовы летать. Смотреть на них так забавно! — предложил он.

— Здорово, — согласилась Холли. — Но лучше попозже — у меня утром мало времени.

— Хорошо. Послушай, будь осторожна, когда плаваешь одна. И держись подальше от илистого берега — там пиявки.

— Спасибо, но я поплаваю в отгороженном месте.

— Тогда все в порядке.

Он свернул на другую тропинку и исчез в лесу, мягкий стук его кроссовок фирмы «Найк» постепенно замер.

Холли подумала, что неплохо бы с ним познакомиться поближе — парень красивый и улыбка у него великолепная…

— Привет! — На дорожке неожиданно появился Мик.

— Откуда ты взялся? — от неожиданности Холли даже подпрыгнула.

— Из леса, — ответил Мик. — Извини, если напугал тебя. Я люблю ходить через лес кратчайшим путем. Сквозь чащу гораздо интереснее, чем по отмеченной дорожке.

— Я собиралась купаться, — объяснила Холли.

— Вижу, — с восхищением сказал Мик. Он рассматривал ее так пристально, что Холли почувствовала, как начинает краснеть.

— Красивый купальник, — оценил он. Затем широко улыбнулся: — Ты не против, если я пойду с тобой? Хочу проверить лодки до того, как сюда прибудут отдыхающие.

— Нет, конечно, — ответила Холли. — Я могу тебе помочь, ведь я буду вместе с Деброй обучать ребят гребле.

— У нас есть каноэ и гребные шлюпки, — пояснил Мик. — Маленькие дети больше всего любят гребные шлюпки. В прошлом году у нас их было целых пять, но произошел… несчастный случай и осталось всего четыре.

Стоянка лодок находилась прямо за холмом. Озеро в это раннее утро под лучами солнца блестело, как зеркало.

— Какое красивое! — воскликнула Холли. — Как оно называется?

— "Периное озеро", — ответил Мик. — Это название оно получило из-за водоплавающих птиц, которые останавливаются здесь во время миграции. Мой дедушка вырос в этих местах, он мне это рассказал.

— Ой! — Он неожиданно помчался к стоянке лодок.

— Что случилось? — спросила Холли, поспешив за ним.

— Каноэ… Почему-то только одно! Холли вбежала следом за ним на деревянную пристань. На привязи качались три гребные шлюпки и одно каноэ.

— Они в воде! — крикнул Мик. — Вон там! Холли наклонила голову, чтобы увидеть, куда он показывает. Под прозрачной поверхностью озера она разглядела три каноэ, лежавших на песчаном дне. У каждой в боку зияла большая дыра.

— Как это могло случиться? — спросила она.

— Не знаю, — ответил Мик. — Думаю, дыры появились не случайно.

Он снял кроссовки и прыгнул в воду, не снимая майку и отрезанные выше колена джинсы.

— Давай, помогай мне, — приказал он. Холли бросила полотенце и бросилась за ним в холодную воду. Вместе они стали толкать и тянуть каноэ, которое находилось ближе к берегу. В конце концов, им удалось вытащить его на поросший травой берег. Мик перевернул его на бок, чтобы вытекла оставшаяся вода, затем присел и начал рассматривать дыру.