Когда в городе гаснут огни - страница 18

стр.

— На который час у нас заказан ресторан? — вмешался Макс, который ворвался в комнату почти бегом и поспешно сунул стакан минеральной воды в руку Гарта.

— В семь тридцать, — ответила ему Блайт. — Я заказала машину на семь пятнадцать.

— Семь пятнадцать? Посмотрите, уже почти пора. — Макс взглянул на свои часы. — Шесть пятнадцать. Еще по стаканчику, и можно собираться.

Кэнди вскрикнула: он внезапно опрокинул стакан вина ей на юбку.

— Прости. Я принесу тебе другой стакан.

Но Кэнди живо вскочила и прижалась грудью к плечу Макса.

— Нет, сначала переодень меня.

Блайт упала в кресло и промокнула салфеткой вспотевший лоб.

— С тобой все в порядке? — забеспокоился Гарт.

— Что-то закружилась голова, — ответила Блайт.

— Да брось ты! — засмеялась Кэнди, отодвигаясь от Макса. — Разве ты уже успела забеременеть?

Блайт услышала свистящий звук, который издал Макс сквозь сжатые зубы перед тем, как исчезнуть в кухне.

— Вообще это возможно, — изрек Гарт. — Видишь ли, Кэнди…

— Да заткнись ты! — бросила та на ходу, направляясь в свою комнату. — Гарт, я помню тебя, когда ты был еще ребенком. С тех пор ты не изменился. Другие бегали, прыгали, безобразничали, а ты всегда был в стороне. Ты толкался за нашими спинами и изрекал: «А знаете, всего одно из яблок, за которыми вы лазаете в сад господина Гринбаума, состоит из миллиардов молекул». Да кому они нужны были, эти молекулы? — Тут она резко остановилась и, помолчав, уже добродушнее сказала: — Ты стал слишком умным. А Блайт обожает интеллигентных мужчин.

— О-о-о-о-о… — Довольный Гарт радостно щелкнул пальцами.

Не успела Кэнди закрыть за собой дверь, как рядом с Блайт появился Макс.

— Выпей-ка это, — сказал он, протягивая ей стакан с водой, в которой плавали кусочки льда. — Ты почувствуешь себя лучше. Здесь слишком жарко.

Она взглянула на него и удивилась, увидев, что он ей подмигнул. Может быть, он на нее уже не сердится. Наверное, он понял, почему ей пришлось от него отказаться. Она сделала глоток и чуть не задохнулась. В стакане была не вода, а самая настоящая водка, которую девушки на всякий случай держали в холодильнике.

— Спасибо, — сказала она. — Это должно помочь. — Она отпила еще, чувствуя, как тепло наполняет ее изнутри.

Макс уселся в кресло и обратился к Гарту:

— Я так понял, что ты посвятил жизнь тому, чтобы внушать людям уверенность в себе, помогать им стать самодостаточными. Расскажи-ка немного о своей работе. Ты имеешь дело с семьями? Или с детьми?

Чтобы не рассмеяться, Блайт выпила еще. Но, похоже, Гарт воспринял вопрос очень серьезно.

— Я в основном работаю с супружескими парами, — заговорил он, увлекаясь. — Есть и женщины с низкой самооценкой, и мужчины…

— Должно быть, машина подъехала, — сказала Кэнди. Она переоделась в короткую голубую юбку в цветочек и голубой топ под цвет глаз. — Давайте пойдем.

— …для лучшего взаимопонимания, так как в этом случае разрешаются многие проблемы… — продолжал бубнить Гарт по дороге к лифту.


Блайт взглянула на меню. У нее все плыло перед глазами. Ей показалось, что каждое блюдо меню в этом ресторане стоит не менее тысячи долларов. Конечно, это было не так, но четырнадцать долларов за салат для нее было равносильно тысяче. Такое она просто не могла себе позволить.

Зал ресторана был светлым и просторным.

Она взглянула через стол на Макса, который со счастливым видом обозревал меню. Впервые за весь вечер он улыбался.

— Мы должны заказать для каждого по главному блюду и по две закуски. Тогда мы сможем попробовать все. Я вас сюда привел, это моя идея, я и угощаю. Давайте, ребята, фантазируйте.

Не успела Блайт перевести дух, как Гарт сказал:

— Но ведь вроде бы я должен быть сегодня хозяином.

— В другой раз, — миролюбиво ответил Макс. — Ведь я устроил всю эту неразбериху.

Кэнди бросила на Блайт сердитый взгляд:

— А ты помогла.

— Не совсем так, — возразил Макс. — Если бы я тогда сказал, что у меня свидание с Кэнди Джейкобсен, а не просто с женщиной с двадцать третьего этажа, ничего бы такого не произошло.

— Так почему же ты этого не сказал? — В голосе Кэнди звучала неприкрытая враждебность.

— Из-за осторожности, — ответил Макс.