Когти орла - страница 21
— Манеры у него неважные, — заметила Ирма. — К тому же он понятия не имеет о личной гигиене. Кто-то должен рассказать ему о радостях купания в ванне.
— Подозреваю, что у них тут нет центрального отопления и кранов с горячей водой, — сказала Тарани. — И как же здесь все-таки холодно! — Словно в подтверждение по ее телу пробежала дрожь. Но холод скорее гнездился внутри нее самой, а не снаружи.
Она чувствовала, что промерзла до мозга костей и даже глубже. К тому же ее трясло от шока после ловушки во времени и постоянного страха за Вилл. Выздоровеет ли она? Тарани сжала кулаки. Позволит им Когтерукий или нет, она намеревалась сегодня же навестить подругу.
Муравьишка посмотрел на Ирму с упреком.
— Ты не понимаешь, — сказал он. — Давным-давно, в Эпоху Раскола, когда Сфера только-только была разрушена, жители Орбиса оказались в бедственном положении. Сделалось очень холодно. Еды не хватало. Люди ссорились и нападали друг на друга. Но полководец Когтерукий объединил их. Он снова сделал племя орла сильным. Если бы не он, кто знает, какими могли быть потери… Он герой, Ирма!
Тарани удивленно уставилась на мальчишку. Тот здоровенный амбал с жуткой изуродованной рукой — герой?
— Что за ерунда! — возмутилась Ирма. — Он такой противный на вид!
— Геройство не зависит от внешности, — заметила Корнелия.
— Да нет, это я понимаю. Но он и ведет себя не по-геройски, так ведь? Ну, вот взять хотя бы нас. Мы — девушки, попавшие в трудные обстоятельства. И что делает он? Фактически шантажирует нас. Он… он забирает от нас Вилл. По-вашему, истинные рыцари и герои так поступают? Если мы вернемся обратно в Муравьишкино время, я подрисую на портрете Когтерукого усы — вот что я сделаю!
Тарани посмотрела на подругу и прижала палец к губам.
— Ирма, мы здесь не одни. Будь осторожнее со словами, — шепотом предупредила она. Незачем было сообщать всем в округе, что они путешествуют во времени. По взглядам, которые на них бросали всадники, Тарани заключила, что все-таки быть волшебником в этом мире не очень почетно.
Они находились в узкой, похожей на пещеру комнате. Теперь, когда их проводник вышел и захлопнул за собой дверь, здесь стало еще темнее, и все же Тарани смогла разглядеть человек двадцать, сбившихся в кучку возле костра, в дальнем конце помещения.
— Э-э-э… здравствуйте, — начала Ирма. — Простите, что врываемся к вам без приглашения, но нас сюда притащили эти парни на мамонтах.
Сперва воцарилась тишина. Потом одна из женщин у костра встала. Она была далеко не юной, заметила Тарани. И что-то в ее движениях говорило о боли, усталости и еще о гордости.
— Подойдите сюда, к огню, — сказала она. — Подойдите и расскажите, кто вы и как сюда попали. Я Рубин. Рубин Хромоногая. А здесь, рядом со мной, Хрусталь, Сапфир, Янтарь и Цитрин. Вон тот угрюмый господин — Серебряное Копье. Не обращайте внимания на его манеры, у него сегодня неудачный день. При строительстве ему на ногу чуть не упал каменный блок, и, кажется, он винит в этом нас. А там мой внук Свинец. Свинец, а ну-ка закрой рот. С отвисшей челюстью ты выглядишь довольно глупо.
Свинец был самым молодым в компании. Тарани решила, что он ненамного старше ее и остальных чародеек. Он таращился на них, разинув рот от удивления, но по команде бабушки с клацаньем закрыл его, как собака, случайно проглотившая муху.
— Вы люди Когтерукого? — напрямик спросила Корнелия.
— Ну, ему нравится так думать, — ответила женщина. — В том же смысле, что его башмаки это его башмаки, а его пес это его пес. Но сами-то мы считаем, что никому не принадлежим.
— Но он… ваш вожак или кто? — не отставала Корнелия.
— Скорее уж наш поработитель. Вожаком его не назовешь, он ведь нас никуда не ведет.
— Поработитель? Вы хотите сказать, что вас здесь держат в плену?
— Конечно, нет! — возмутился Муравьишка. — А если да, значит, они это заслужили! Когтерукий не станет удерживать кого-то против воли.
— Нет, уйти-то мы можем, это — пожалуйста, — сказала Хромоногая. — Если, конечно, захотим оказаться на морозе без укрытия и спать в снегу. Большинство из нас все же предпочитает получать хоть какую-то пищу и ночевать под крышей у огня. Но при этом мы должны делать, что он прикажет, иначе еды нам не видать. Разве это не плен?