Колдунья - страница 54
— Если только вы не против кухни, — заметил Самюэль. — Мне не особенно светит таскать кувшины наверх. Где-то в кладовке должна быть ванна.
Он направился в небольшой кухонный чуланчик и, вернувшись с глубокой оловянной ванной, поставил ее у плиты: — Пожалуй, вам понадобится ширма или что-то такое.
— В библиотеке есть одна, у камина, — сказала Хлоя, направляясь к двери.
— Я принесу ее, мисс. А вам туда входить нельзя, вы поняли? — Резкие нотки в его голосе остановили ее.
— Я видела его пьяным и раньше, — холодно ответила она. — И еще многое другое видела.
— Я знаю, — сказал Самюэль. — Но то, что происходит за теми дверями, — это дело сэра Хьюго и его души. Только дотроньтесь пальцами до той двери — будете иметь дело со мной.
Хлоя вздрогнула от неожиданной свирепости Самюэля, обычно такого флегматичного.
— Тогда что он там делает?
— Не думайте об этом, это не ваше дело. — Он затопал к двери. — Я немедленно приготовлю вам ванну.
Хлоя сидела за столом, задумчиво ковыряя корочку на хлебной горбушке. Так что же все-таки происходит?
Самюэль тихо вошел в библиотеку. Хьюго все еще сидел в кресле, так вцепившись руками в подлокотники, что побелели суставы пальцев. На его лбу блестела испарина.
— Принеси мне кофе, Самюэль.
— Сию минуту. — Самюэль поднял тяжелый каминный экран. — Мисс собралась искупаться на кухне.
— Тогда присмотри за Билли, — сказал Хьюго. — Как бы он не решил проявить любопытство, с него станется.
Это была попытка пошутить, и Самюэль сдержанно улыбнулся в ответ:
— Хотите чего поесть?
Хьюго лишь покачал головой.
Самюэль вернулся с кофейником и поставил его рядом с Хьюго. Наполнив кружку, он молча протянул ее хозяину, Хьюго осторожно взял ее, согревая руки ее теплом и вдыхая ароматный запах.
— Спасибо.
— Чего-нибудь еще?
— Нет, оставь меня.
Дверь за Самюэлем закрылась, и Хьюго отпил глоток кофе. Его желудок взбунтовался, и к горлу опять подкатила тошнота. Он поставил кружку и закрыл глаза. Он беспробудно пил последние четыре дня. Предыдущие несколько лет он почти все время пребывал в полупьяном состоянии, и он знал, что сейчас ему предстояло пройти через ад, прежде чем наступит облегчение.
Пока Хлоя купалась, она поделилась своими мыслями о предстоящем предложении мисс Анстей с Самюэлем, который чистил картошку за ширмой, готовый отвадить непрошеных гостей.
— Полагаю, сэр Хьюго одобрит этот план, — сделала она вывод, выливая кувшин воды на волосы. — Если он, конечно, когда-нибудь протрезвеет, чтобы выслушать меня.
— Негоже так говорить, — упрекнул ее Самюэль. — Не вмешивайся в то, чего не понимаешь.
— Ты говоришь о демонах?
— Ну да.
— Но и ты этого не понимаешь. Ты же сам говорил.
— Да, не понимаю. Поэтому и не осуждаю.
Это заставило Хлою замолчать. Она встала и потянулась за полотенцем, перекинутым через ширму.
— Я хотела бы понять, — сказала она наконец, закрутив мокрые волосы в полотенце. — Тогда, может быть, я так не сердилась бы. — Она набросила халат и вышла из-за ширмы. — Я готова воткнуть ему нож между ребер, Самюэль.
Самюэль сдержанно улыбнулся:
— Не рекомендовал бы даже пытаться, мисс. Это не пройдет с сэром Хью. С ним трудно бороться, пьян он или трезв.
Хлоя отправилась одеваться наверх. Выбирая одно из новых платьев, она вдруг обнаружила, что думает о Криспине: приедет он еще или нет. Как ни странно, мысль о его приезде была ей приятна. И не последнюю роль здесь сыграло то, что Хьюго, как она подозревала, это совсем не понравится.
Она была на конюшне и осматривала раны Росинанта, когда показался Криспин, ведя за собой прекрасную чалую кобылу.
— Какое отвратительное животное, — не подумав, сказал он, когда рассмотрел несчастную клячу Хлои. — Его следует скормить воронам.
Хлоя положила полоску марли на одну из ран на боку Росинанта, прежде чем произнесла обманчиво спокойным голосом:
— Правда? Ты так полагаешь?
— Не полагаю, а знаю, — ответил Криспин. — На него даже пули жалко. Зачем ты тратишь свое время и лекарства на такую клячу?
Хлоя повернулась и изучающе посмотрела на своего гостя. От ее взгляда Криспин невольно попятился.
— Ты всегда был жестоким, — заметила она дрожащим от негодования голосом. — Пули жалко, говоришь? Это несчастное животное мучали всю жизнь, и когда оно уже больше не может выносить издевательств, скормить его воронам.