Коллоид доктора Крога - страница 11
В это время доктор Крог и Леви сидели на скамейке перед домом.
— Будь уверен, — говорил Леви, попыхивая сигарой, — они своей затеи не оставят!
Скрипнула калитка, и друзья увидели кряжистую фигуру Баркера. Рыбак нерешительно направился к ним.
— Вы ко мне? — спросил Крог.
— К вам, доктор.
Баркер кашлянул в заскорузлый кулак.
— Чем могу служить?
— Да как бы сказать... Беда приключилась...
— Беда?
— В озере дрянь завелась какая-то... Рыбу губит. На огороды ползет.
Баркер вытащил из кармана бутылку с водой, плотно заткнутую пробкой.
— Вот поглядите... Тут они...
Крог внимательно разглядывал содержимое бутылки.
— Что с тобой, дружище? — воскликнул Леви, видя, как лицо доктора покрывается смертельной бледностью.
— Ничего, ничего... — сбивчиво ответил Крог. — Вы посидите, любезный, — обратился он к рыбаку, — нам нужно поговорить.
В лаборатории Крог передал бутылку Леви.
— Взгляни...
В бутылке шевелились знакомые слизистые комочки. Доктор в волнении ходил по комнате, ероша волосы.
— А, черт! — воскликнул Леви. — Это же твой коллоид!
Приятели ошеломленно смотрели друг на друга.
— Ден, они вырвались на волю! Ты понимаешь, что это значит?
Не дожидаясь ответа, Крог выбежал из лаборатории. Ни жена, ни дочь не могли ничего ответить на его сбивчивые вопросы.
— Скорее на озеро! — возбужденно говорил Крог.
— Не горячись, — успокаивал его Леви.
Баркер терпеливо ждал. Через минуту все трое быстро ехали в машине к поселку. Опасения подтвердились. Едва лишь Крог вышел из машины, как его окружили рыбаки, наперебой задавая вопросы.
— Подождите, друзья, — говорил доктор, — сейчас пока ничего не скажу, нужно обследовать...
Оставив возбужденную толпу, Крог и Леви двинулись в поход вокруг озера. Они то подходили к воде, то углублялись в лес. Да, то, что они увидели, превзошло ожидания: слизняки размножались необычайно! Мелкие заводи кишели ими! Серебрились брюшки погибших рыб. Казалось, еще немного — и озеро превратится в бесцветный студень. Но этим бедствие не ограничилось. Широким фронтом двинулись слизняки в наступление на сушу. Даже в нескольких десятках метров от берега, во мху, одевающем камни и стволы, на пнях, на ветвях, на листьях кустарников, на траве — всюду, всюду встречались они! Поражали их многоформие и окраска. Одни — огромные, величиной с ладонь, сине-зеленого цвета, — тихо скользили по трухлявым поваленным стволам, другие, в виде тонких бесцветных нитей, обвивали стебли кустарников, третьи, мелкие, ярко-красные, в виде капелек крови, копошились во множестве в лужицах застойной воды.
Пробродив не меньше часа, Крог и Леви устало опустились на землю.
— Неважные дела, — пробормотал Леви.
Доктор молчал, неподвижно глядя на грязные носки своих ботинок.
— Ничего не могу сообразить, — произнес он наконец с досадой, — ничего не пойму!
— Только не горячись, Чарли! Найдется же выход...
— Эх! Слова, слова... Нужно решить, изобрести, сделать!
Доктор страшился даже подумать о последствиях случившегося.
Хмурые и расстроенные, двинулись друзья дальше. Миновав небольшой лесок, они неожиданно вышли к даче миссис Бинг.
— Выходит, мы озеро обошли, — сказал Леви.
— Ден, мы должны зайти к ней, предупредить...
— Верно.
Заплаканная хозяйка встретила их в дверях.
— Что с вами?! — воскликнул Леви.
Закрыв лицо платком, она склонила голову. Плечи ее тряслись от беззвучных рыданий. Друзья молча стояли перед ней.
— Мистер Крог, — обратилась она наконец к доктору, — вы не врач, но все же естественник... Помогите! Мой сын...
Голос ее прервался.
— Не волнуйтесь, — подбодрил ее Крог, — расскажите, в чем дело.
— Ах, ничего не пойму! Что, откуда... Не знаю... не знаю... А врача все нет и нет!
Крог и Леви прошли за хозяйкой в комнаты. Мальчик лежал в постели и стонал от боли.
— Он был совсем здоров, — говорила несчастная мать, — здоров, весел, и вот...
— Когда началось? — перебил ее Крог.
— Час назад, неожиданно...
— Что он ел?
— Ничего особенного!
— Зелень, зелень ел?!
— Зелень? Нет... Впрочем, сливы...
— Ясно... Мы пойдем в сад...
Внимательно рассматривали Крог и Леви цветы, стебли, листья. Всюду видели они страшное присутствие коллоида. За ними плелся старик садовник и ворчливо жаловался.