Колокола счастья - страница 7

стр.

— Да, я понимаю. И буду намного внимательнее, когда заберу машину из ремонта. Поверь мне на слово.

— Вот и отлично. А теперь, думаю, великой танцовщице пришло время потребовать шампанского. Как насчет «Дом Периньона»? — весело спросил хозяин.

— Вот уж не считаю себя ни великой, ни вообще танцовщицей. Просто мне довелось учиться танцам, только и всего. А насчет шампанского… спасибо, но я предпочитаю кока-колу.

— Ладно, — усмехнулся Рэнди. — Пошли в кухню. Я тогда, пожалуй, выпью пива.

В кухне, по размерам ненамного уступающей гостиной, Матильда сидела на высоком табурете и наблюдала, как он достает из большого холодильника напитки и легкие закуски. Потом вдруг усмехнулась.

— Что ты нашла смешного?

— Да мне только что пришло в голову, как я нахально привязалась к тебе сегодня вечером.

Он фыркнул в ответ.

— Ничего-ничего. К вашим услугам, мэм. Надо сказать, мисс Бэллистен, я обязан тебе парой увлекательных вечеров.

— Ну, не только мне. Ты ведь вчера возвращался из Хьюстона, где, помнится, обедал с дамой, — напомнила ему Матильда. — Ты раньше там жил?

Рэнди кивнул.

— Угу. Фирма недавно открыла филиал в Форт-Норте, и я решил переехать.

— Что, захотелось перемен?

— И это в том числе. И к тому же я казался наилучшей кандидатурой: неженатый, бездетный, мне легко подняться с места.

Неженатый, но не одинокий, немного огорченно подумала Матильда, вспомнив об Агнесс.

— Кстати, — поинтересовалась она, — ты помирился со своей леди?

— Нет, — резко, почти грубо ответил Рэнди, и глаза его потухли. — Я имел короткую, но весьма содержательную беседу с Агнесс сегодня вечером. Именно поэтому я и отправился выпить в твое заведение.

— Настолько плохо? — с сочувствием спросила Матильда.

— Даже хуже. Хочешь, расскажу? Не будет скучно? — Он внимательно посмотрел на сидящую напротив девушку.

— Вовсе нет, — совершенно искренне ответила та. — Она порвала с тобой?

— Как раз наоборот. Агнесс давно уже уговаривала меня не продавать дом в Хьюстоне, сохранить его для уик-эндов, но только вчера я узнал почему. Оказывается, она считала само собой разумеющимся, что переедет из своей довольно-таки дорогой квартиры в мой дом. Заявила, что бессмысленно выбрасывать столько денег на арендную плату, коль скоро мое жилье пустует всю неделю.

Милая леди, ничего не скажешь, подумала Матильда.

— А тебе это не понравилось?

— Да. Но она решительно отказывалась этому верить. Поэтому я, чтобы избежать сцен в ресторане, отвез ее домой, а сам поехал сюда. А сегодня разъяснил ей, что намерен продать дом, дабы полностью заплатить за новую квартиру. Ну а она заявила, что не собирается похоронить себя заживо в здешней глуши даже ради меня.

— Ага, — протянула Матильда. — А твои хоромы она видела? Это могло бы помочь ей изменить мнение о Форт-Норте, как о глуши.

— Нет. — Рэнди поднялся и принес из холодильника еще кока-колы. — Да это и ни к чему. Я никогда не считал ее «своей леди», как ты выразилась, и недвусмысленно высказал ей, что подобные жертвы с ее стороны не требуются и никогда не требовались.

— Ого!

— Да-да, именно так. Агнесс взбесилась, проявив те стороны своей натуры, которые раньше, очевидно, старательно прятала от меня. Поэтому-то мне и понадобилось выпить. И я подумал о придорожном ресторане, что видел вчера, проезжая мимо, и о тебе… Ну, хватит обо мне. — Он постучал пальцами по столу, потом взглянул на гостью. — А у тебя, кроме разгневанного Чарлза, в жизни есть кто-нибудь? Кто-то близкий?

— Нет. Я совсем одна, — медленно произнесла Матильда с искренней жалостью к самой себе. — Мама умерла, когда я родилась. — Она с трудом проглотила подступивший к горлу ком.

Рэнди протянул руку и сжал ее тонкие, длинные, такие аристократичные пальцы.

— Тебя воспитал отец?

Девушка медленно высвободила руку и нехотя ответила:

— Нет. Дальние родственники. Мне пора, если не возражаешь.

Рэнди вскочил.

— Прости, если случайно тронул больное место.

— Ничего. Не обращай внимания. Я немного разнервничалась из-за встречи с Чарлзом.

— Ладно, подождем с признаниями до более близкого знакомства, — предложил он. — Когда мы с тобой увидимся?