Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послание апостола Павла к Галатам - страница 20
20. И уже не я живу. - Перевод с Греческого, кроме этого может быть следующим: «Это уже более не я, который живу». Оба перевода соответствуют оригинальному тексту, и в каждом из них содержится смысл заявления - полное изменение.
В то время как Павел умер для некоторых вещей, но очень много жил для других. Он был таким же активным после обращения, как и прежде, ибо жизнь христианина, не заключается лишь в бездеятельности. Иисус говорил об этой новой жизни, как жизни с избытком (см. Ин. 10:10). Поскольку Иисус является источником жизни, - не может быть истинной оценки жизни независимо от Него.
живет во мне Христос. - В этом секрет успешной христианской жизни. Христос пребывает внутри и живёт в нас такой совершенной жизнью, подобно как Он жил здесь на земле. Любовь Христа объемлет его 2Кор. 5:14, и праведность Христа становится реальной и в его жизни Рим. 8:3, 4.
ИП ПЛОТИ. Т.е., этой настоящей жизнью. Христианин находится ещё в мире, но не от мира Ин. 17:11, 14.
Важное текстовое свидетельство (ср. 10 стр.)
может цитироваться чтением «верою в Бога и Христа».
21. если законом оправдание - Если отвергнуть благодать, тогда Евангелие не имеет никакой ценности или привлекательности. В рассуждении о праведности, которую Авраам получил через веру, Павел доказывает, что это была награда, в которой дела не являлись милостью или даром; они принадлежали ему, как результат его собственных усилий (см. Рим. 4:4, 5). Теперь, если только через дела закона можно получить все преимущества, которые приходят через Евангелие, тогда не было бы необходимости совершать великий план искупления человечества через Иисуса Христа. Логика этого заключения должна быть ясной для Петра и для всех, которые последовали его примеру.
напрасно - Или, «аннулировать», «сделать недействительным», «тщетно». Возвратиться к Иудейской узаконенной системе праведности через дела, означало аннулировать всё, что было получено по благодати Божией через веру в Иисуса Христа. Павел даже ни на один момент не уступил требованиям тех, которые подобно Петру и Иудействующим настаивали на возвращении к делам закона для оправдания. Это необходимо рассматривать как порицание позиции, занятой Петром (см. на /5 ст.). Таким образом, ясное заключение Павла относится и ко всем тем, которые подобно Петру, отделялись от христиан из язычников и делали благодать Божию напрасной.
Комментарий Е. Г. Уайт к 2 главе Галатам.
11-14 ДА 198.
20 ДА251; РУУ 36; ЖВ 390,510; НПХ 15, 94; СИ 62,457; МС
203;ВМ84; ПХ 63, 72; СП 389, 400; 2СЦ 145, 321,443, 566;
4СЦ349;8СЦ317.
ГЛАВА 3
1 О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
2 Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере?
3 Так ли вы несмысленны, что, начавши духом, теперь оканчиваете плотью? [952]
4 Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!
5 Подающий вам Духа и совершающий между вами чудеса, через дела ли закона сие производит, или через наставление в вере?
6 Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.
7 Познайте же, что верующие суть сыны Авраама.
8 И Писание, провидя, что Бог верою оправдает язычников, предвозвестило Аврааму: «в тебе благословятся все народы».
9 Итак верующие благословляются с верным Авраамом,
10 А все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: «проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона».
11 А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет.
12 А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им.
13 Христос искупил нас от клятвы
закона, сделавшись за нас клятвою — ибо написано: «проклят всяк, висящий на древе,» -
14 Дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.
15 Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему.