Коп из полиции нравов - страница 20
Росс Вайтер молчал, подавленный. Джо Греко смотрел на Фарелла как мясник на телка, но тот не обращал на них внимания.
— У вас с миссис Вайтер была интимная связь? — поинтересовался Вин.
— Выходя за рамки приличия, скажу, что это именно так.
— Вы не покидали свою комнату?
Говард кивнул.
— И вас не интересовало, почему она задерживается?
— Я был слегка навеселе, — объяснил Говард и уточнил: — Под воздействием алкоголя. В таком состоянии время для меня движется несколько иначе. Мне даже не показалось долгим отсутствие Изабель.
Некоторое время лейтенант молчал, не спуская глаз с Фарелла, а затем, вежливо обращаясь к П. Д. Греко, осведомился:
— Где в это время были вы, мистер Греко?
— Я искал Изабель.
— И вы нашли ее? — рискнул я вставить слово.
— На что вы намекаете, Руд? — тон Греко отдавал металлом.
— В тот момент, когда зажгли свет, вы спустились. Вам удалось найти ее комнату?
— Мне неизвестно, какая из комнат принадлежит Изабель. Я никогда не поднимался к ней. Открыв первую попавшуюся дверь, я увидел троих э-э-э… беседующих. Но тут же спустился вниз, не желая никому мешать.
— Так вы утверждаете, что наверх никогда не поднимались? — продолжал допытываться я.
Но тут вмешался Вин:
— Думаю, мы можем верить мистеру Греко на слово. И если он говорит «нет», значит, так оно и есть.
— Нет, лейтенант, позвольте мне ответить. С Изабель я знаком давно, но официально был приглашен только сегодня. Мне не приходилось бывать дальше гостиной.
Вину не терпелось поскорее закончить с Греко, и он обратился к Шейрон:
— Что можете сказать вы, мисс Мэнорс?
Шейрон все еще была не в себе и наверняка ничего не помнила.
— Шейрон, вы разделись в кабинете, мы видели вас в лунном свете, — подсказала молоденькая Нэнси Форд.
Наконец до лейтенанта дошло, что он ведет себя некорректно. Нужно было допросить каждого в отдельности и заставить их дать письменные показания. Но было поздно.
— Сами-то хоть что-нибудь помните?
Шейрон отрицательно помотала головой.
— Ножичек для писем я видел именно в кабинете, — как бы невзначай обронил Фарелл.
— Так вот что блестело на столе, Эрик, — воскликнула Нэнси Форд, — помните, мы все гадали, что бы это могло быть?
— Точно, — подтвердил Эрик Франклин. — Она его и взяла.
— Совершенно верно, — вмешался Росс Вайтер, — Я был в центральном коридоре, когда мисс Мэнорс вышла из кабинета с этой штукой в руке. Я пошел за ней. Мало ли что… — он развел руками.
Глава 13
Все впились глазами в девушку. Шейрон стояла растерянная, прислонившись к стойке бара. Ее рыжие волосы были спутаны, лицо покрылось пятнами.
— У вас кошачье зрение, если вы смогли увидеть ее в темноте, — заметил я Россу.
— Я встретил ее раньше, когда она выходила из кабинета. Ночь лунная, и я четко видел мисс Мэнорс в проеме двери: она была совершенно раздета и держала в руке блестящий предмет.
— Именно так, — вмешался Джордж Эпл, — я тоже заметил силуэт у окна, поблескивающий предмет в руке, так же, впрочем, как и мистера Вайтера.
— Я поднялся по лестнице, нельзя сказать, что я шел следом.
— Потрудитесь объяснить, — заорал Вин.
— Я сомневался, стоит ли идти дальше, и остановился у лестницы. Я узнал то, что хотел. Вот тут-то эта мисс и появилась из кабинета.
— Мистер Вайтер не был приглашен на вечер, лейтенант, — вставил я, — его не ждали вообще.
— Как я уже сказал, лейтенант, — сказал Росс, поблагодарив меня кивком, — я узнал все, что хотел. Первым моим желанием было бежать отсюда подальше, но верх взяло любопытство. Что задумала молодая мисс? Зачем у нее в руках нож? Это мой нож, я купил его несколько лет назад, еще до женитьбы на Изабель. Мне и в голову тогда не пришло, что задумала мисс Шейрон. Скорее, я мог бы предположить самоубийство. Именно поэтому я и пошел за девушкой. Но когда я поднялся по лестнице, коридор был уже пуст.
— А что было потом? — спросил Вин.
— Открыв первую попавшуюся дверь, я услышал звуки, которые… — он пожевал губами и через некоторое время произнес: — Я понял, что ее здесь нет. Следующие две комнаты были пусты, а дверь слева я открывать не стал.
— Почему?
— Я не любитель подобных сцен.