Коп из полиции нравов - страница 23
— Благодарю за звонок. До завтра.
— Увидимся завтра, — я повесил трубку, допил кофе и пошел спать.
Проснувшись, я принял душ, оставил в номере ключи от взятого напрокат «форда», позвонил портье и, надев свой старый костюм, отправился на службу. Настроение у меня было — хуже некуда.
Дежурный констебль сообщил, что меня с нетерпением ожидает капитан Спэнглер. Я отметил, что шеф вызывает меня одного, и понял что беседа будет далеко не светского характера.
Надувшийся, как индюк, капитан сидел за столом. Он указал кивком головы на стул и некоторое время молча барабанил пальцами по столу.
— Рудовски, — начал он, — если вы устроили это умышленно, то я переведу вас в регулировщики!
Я помнил, что лучшая защита — это нападение, и буквально взвился:
— Сэр! Я уже устал объяснять, что тип этот был под чужой фамилией. Я никогда раньше его не видел. Можете переводить меня хоть в ассенизаторы, но я ничего больше не буду объяснять!
— Его фото мелькает во всех газетах! Вы что, не читаете газет?
— Разумеется, читаю, — ответил я, — но вряд ли узнал бы его на собрании избирателей. К тому же после того, как обнаружили труп, дом был окружен полицией.
— После того?! Когда люди еще не оделись?
— Возможно, в следующий раз он будет называть себя собственным именем.
— Это была ошибка, Рудовски, непростительная ошибка. Что с пробами?
— Я отправил их в лабораторию. Там четыре сигареты, восемь окурков и около трех литров пикантного пунша с перцем и кое-чем еще.
— Сообщите в лабораторию, чтобы все это выбросили к чертям. Расследование мы прекращаем. Вот так, — капитан поморщился, — Дело передают в криминальный отдел.
— Разрешите нам с Линкольном завершить начатое.
— Что именно?
— Мисс Вайтер где-то доставала травку. Нам нужны ее поставщики.
— Но миссис Вайтер убита.
— Зато ее пятнадцать гостей живы. Может быть, они что-нибудь знают об источниках марихуаны?
— Мэт, что еще вы задумали? — капитан смотрел на меня изучающе.
— Ничего особенного, сэр. Просто хочу опросить гостей. Вдруг отыщется след?
— Надеюсь, что хоть с этим вы справитесь. У меня нет желания выслушивать нравоучения этих олухов из окружной прокуратуры.
— Обещаю, что я в самой вежливой форме объясню все мистеру Греко.
— Договорились, — согласился капитан, поразмыслив немного. — Скажите ему, что нас интересуют только поставщики, и события прошлой ночи ворошить мы не намерены.
— Будет исполнено, сэр.
Закрыв дверь кабинета, я подозвал Карла:
— Распорядись, чтобы в лаборатории прекратили исследования. Все события в известном доме, кроме убийства, разумеется, придется немедленно позабыть. И в деликатной форме выяснить, откуда брала травку, убитая.
— И ради этого стоило затевать весь сыр-бор, — проворчал мой помощник.
— У тебя есть адреса всех присутствовавших?
— Конечно.
— Перепиши для меня отдельно и не забудь отдать распоряжение лаборатории. Пока!
— Куда тебя несет? Пойдем выпьем по чашечке кофе.
— Спешу к одной из гостей Изабель. Я в женском отделении тюрьмы, если понадоблюсь.
Глава 15
С Мэнорсом я столкнулся у входа в тюрьму.
— Думал, встречу вас в тюрьме. Как Шейрон?
Он покачал головой:
— Не знаю. Макс говорит, что она никого не хочет видеть.
— Макс? Кто это?
— Макс Фуле. Мой адвокат. Сказал только, что она очень подавлена. Сейчас Макс в окружной прокуратуре пытается добиться освобождения Шейрон под залог.
Зная, что такое окружная прокуратура, я сомневался, что этому Фуле удастся что-нибудь сделать. Но с Мэнорсом я не поделился своими соображениями. Я вытащил из бумажника лист бумаги и протянул его Мэнорсу.
— Держите.
— Что это? — удивился тот.
— Финансовый отчет.
Мэнорс пожал плечами, но прочел. В части «Расход», включая проигранные на бегах 300 долларов, значилась сумма 496.60. Доход составил 3904 доллара и 15 центов.
В то время, когда Мэнорс изучал этот своеобразный документ, я отсчитал деньги и сверху высыпал мелочь.
— Но позвольте… — В недоумении Мэнорс переводил взгляд с банкнот на меня.
— Здесь три тысячи девятьсот четыре доллара и пятнадцать центов, — сказал я. — Я включил сюда сумму выигрыша на бегах.
— Какое я имею отношение к вашему выигрышу на бегах?