Коран. Биография книги - страница 43

стр.

Этот университет был современным именно потому, что его профессора и преподаватели, многие из которых происходили из Европы, использовали английский, а не урду, арабский или фарси, языки мусульман Северной Индии, для преподавания целого ряда предметов. Такие дисциплины считались важными для науки.

Сэр Саид был увлечен наукой, но помнил и о требованиях, предъявляемых религией. Он видел, что британское правительство в Индии стимулировало (хотя и не поддерживало напрямую) христианскую миссионерскую деятельность, направленную на всех, но особенно — на мусульман. А европейские научные исследователи бросали вызов исламу. Известные, как востоковеды, поскольку изучали исламские тексты, они изучали арабский и фарси (а иногда — и урду) не для того, чтобы стать мусульманами, а чтобы оценить правильность утверждений об источниках веры и обрядов, законов и обычаев.

Сэр Саид искал золотую середину между миссионерами и учеными-востоковедами, пытаясь подчеркнуть необходимость изучения первоисточников, прежде всего — Корана. Библия также считалась важной, и Ахмад-хан написал уникальные, хотя и частичные, комментарии к Евангелиям («Табйин аль-Калям», 1862 г.).

Однако в последние годы (1880—1895) сэр Саид посвятил себя новому научному исследованию Корана. Он определил основные принципы для своего современного толкования, и использовал их, как указатели для будущего, которые служили своеобразным буфером, отделяющим прошлое. Ахмад-хан критиковал традиционных толкователей — Табари, Рази и Замакхшари. Те, по его мнению, были озабочены второстепенными проблемами. Они соотносили Коран с правом или теологией и защищали его красноречие от поэзии и других работ риторического искусства. Но не это имеет критическое значение сейчас. Куда важнее внимание к основным принципам. К ним относилось то, что нужно раскрыть, а затем применить к ряду сур Корана.

Для сэра Саида существовало пятнадцать базовых принципов. Они придавали смысл его комментариям, и, как он утверждал, они наполнят смыслом все последующие толкования.

1. Господь — всемогущий и всевидящий; Он один является Творцом всего сущего.

2. Господь посылал пророков, включая Мухаммада, чтобы наставлять людей.

3. Коран — это истинное откровение вечного Слова Божьего.

4. Коран был ниспослан Мухаммаду Божественным вдохновением (с посредничеством ангелов, например, Джибриля).

5. Ничто в Коране не может быть неверным, неправильным или не соответствовать истории.

6. Божественные черты существуют только в их сущности.

7. Божественные черты тождественны Самому Господу, они также вечны.

8. Хотя Божественные черты не имеют границ, Господь создал законы природы и через них выражает Свою мудрость и Свое могущество.

9. Ничто в Коране не может противоречить законам природы.

10. Настоящий текст Корана одновременно полный и окончательный.

11. Все суры и все стихи в каждой суре следуют в хронологическом порядке.

12. Не существует такого явления, как отмена («насх»), когда более поздний текст используется, чтобы отменить более ранние указания Господа, с которыми, как кажется, текст не согласуется.

13. Процесс ниспослания откровений Корана происходил поэтапно.

14. Основные учения Корана — о конце света, царстве ангелов, роли демонов и строении Вселенной — не могут противоречить законам природы или идеям современной науки. Они должны быть истолкованы в свете этих «последних» истин.

15. Как прямые, так и косвенные выражения в языке Корана указывают на возможности развития в человеческом обществе. Их должно изучить для понимания важности в современной общественной жизни.

На основе этих пятнадцати принципов сэр Саид разделил все стихи Корана на две категории. Это не были «явные» и «неоднозначные» пары, известные Табари, а также Джафару ас-Садику. Вместо этого Ахмад-хан выделял стихи либо сущностные, либо символические. В сущностных содержалось неизменное зерно истины, а символические открыты для множественных толкований. Они позволяют верующему понять времена и обстоятельства, далекие от эпохи жизни пророка Мухаммада в Аравии в начале VII века.

Сэр Саид отдалялся от классических толкователей, он также отчуждался от их преемников «улемов» (ученых-богословов). Они открыто противостояли ему, особенно после публикации комментариев к Корану целыми изданиями, каждое из которых оказывалось доступным для все более широкой аудитории.