Кордон - страница 18

стр.

Заборов не ведал, что такое «арбитр», читать умел по слогам, а из стихов знал наизусть басню Крылова «Демьянова уха». Однако от заманчивой роли рассуди-теля он не отказался:

— Валяйте, послушаю.

Первая строфа у нас спора не вызывает, — сказал Токарев. — Читаю вторую, которая сочинена мною:

Здесь бури, тайфуны коварны и злы.
Но нам их привычны повадки.
Уверенно вяжем морские узлы.
Достойно выходим из схватки.

— Выходили, ядреный корень, и выйдем, — авторитетно сказал Матвей Сидорович. — Праздравляю, Гавриил! Хорошо ты сочинил, грамотно!

— Ясно! — горячо подхватил Токарев. — А вот как поправил строчки сей бард. — Он кивнул на Давыдова, — Спой, светик, не стыдись!

— Сейчас ты будешь повержен, — отозвался Владимир. — Прошу внимания:

Здесь бури, тайфуны коварны и злы.
Матросские силы в упадке.
От холода руки не вяжут узлы,
Все тело дрожит в лихорадке.

— Переживательно, — не покривил душой Заборов. — Устают матросы и эта лихоманка их одолевает.

— Понял? — воскликнул Давыдов. — За душу человека поэзия берет, когда в ней есть горькая правда.

— При чем тут эмоции? — не сдавался Токарев. — Руки замерзли, тело дрожит в лихорадке. И это про русского моряка!

— Ну, конечно, — иронически заметил Давыдов, — русские люди железные: они не мерзнут в лютую стужу, их не берет и лихорадка. Читай, стихоплет, дальше.

— Пожалуйста:

Мы любим Россию не чая души.
В нее у нас сильная вера.
Крепись же, моряк, на судьбу не греши.
Минуют нас скорбут, холера.

Гардемарины уставились на «ценителя» поэзии.

— В Россию-матушку мы все верим не чая души, — подумав, высказался Матвей Сидорович. — Роднее и милее отечества ничего быть не может. Ни деды наши, ни прадеды в сражениях разных не посрамили Россию. Коль нам доведется за нее постоять, и мы не пожалеем живота своего. Так уж устроен русский человек. А вот хвори ни

на кого не смотрят: им, что матрос, что господин офицер — один хрен…

— Замечательно, старик! — Давыдов порывисто обнял Заборова. — Эти стихи надо читать так:

Мы любим Россию не чая души.
В нее у нас сильная вера.
Съедают матросов тифозные вши,
Повально их губит холера.

— Как, старик?

Заборов заерзал на месте. Ему показалось, что господа офицеры такие мысли не одобрили бы. Гардемарины же, пригласив старого моряка на келейное обсуждение, ждали его мнения, и он вымученно высказался:

— Оно, конечно, но ведь все-таки…

Токарев расхохотался, а Давыдов насупился.

— Так не пойдет, Матвей Сидорович, — недовольно проговорил Владимир. — Вы уж скажите, какое больше понравилось — первое или второе?

— Робятки! — взмолился Заборов. — Мне пора проверять вахты. О любви к России мне очень дюже ндра-вится. Не обессудьте, я тороплюсь…

А Давыдов, держа его за руку, речитативом декла мировал:

Тут пальмы повсюду, но нет здесь берез.
На прелесть чужую взираю.
А сам по России тоскую до слез,
Печалюсь по отчему краю.

Заборов часто заморгал глазами.

— Перепиши мне их, Володя, — попросил он дрогнувшим голосом. — Я домой письмом перешлю…

— Подождите, Матвей Сидорович, — не пожелал остаться побежденным Токарев. — Вы чувствуете, любите и понимаете лирику. В детстве мне довелось попасть и сильную грозу. То, что увидел и пережил тогда, только па днях вылилось в стихотворение «Березка». Могу про-чссть. Но в нем важно уловить аллегорию…

— Все уловлю о березке. Валяй! — разрешил Заборов.

— Слушайте.

Ветер всю округу.
Продувает хлестко.
Прикорнула к другу —
Тополю Березка.
Не страдать невесте
От осенней хмури.
Им, влюбленным, вместе
Не страшны и бури.
Шелестя листвою,
Что-то шепчут нежно
Тополь скрыл собою
Стволик белоснежный.
Но беда Березку
Вмиг осиротила:
Ночью Тополь жестко
Молния сразила…
Льет Березка слезы
О сраженном друге.
И грозят ей грозы,
Ветры бьют упруги.

— Очень переживательно! — оценил Заборов. — Я перепишу, Гаврюша.

— Чего, хворая, не напишешь. — съязвил Давыдов.

Нет, что ни говори, гардемарины народ интересный.

Только надо уметь с ними ладить. Нужно сделать так, чтобы они не молотили при тебе на других языках, не секретничали и не обзывали по-французски унтер-офице-ров и боцманов. Моряки из них выйдут, по мнению Заборова, и неплохие, а вот хозяйственники они никудышные.