Кормир - страница 23
— Что? — воскликнуло сразу несколько гостей, но Вангердагаст поднял руку, и жрецы успокоились.
— Вчера днём король Азун, барон Томдор, герцог Беро и молодой Блеф охотились в Королевском Лесу и были атакованы механическим существом, которое отравило их своим дыханием. С помощью магии все четверо были быстро доставлены в Сюзейл. Герцог Беро почти сразу умер, а барон и король до сих пор цепляются за свои жизни. Блеф же остался невредим и ускользнул к принцессе Таналасте, которая взяла его под свою защиту. Я хочу знать — не отравлен ли граф и не опасен ли он для окружающих.
Верховный Охотник Малара сплюнул на пол:
— Я занимаюсь охотой, а не ухаживанием за больными. Это ваши обязанности, лорд-маг!
Вангердагаст сдержал улыбку. Он ожидал такого ответа, и он был единственной причиной, почему Верховный Охотник был приглашён сюда вместе с остальными.
Придворный маг вытянул руку, и в ней, буквально из воздуха, появился посох, сияющий слабой светлой аурой. Маг стукнул им по полу и сказал:
— Я сожалею, что доставляю вам неудобство, уважаемые жрецы, но я вынужден просить у вас помощи, так необходимой сейчас Кормиру.
— А что если мы откажемся? — неожиданно спросил Тоун Келбор.
Вангердагаст строго осмотрел каждого присутствующего и сказал:
— Как регент, я ожидаю вашего подчинения моим указам.
— Регент? — переспросил Буруин, — Вы думаете, что этот титул даёт вам право руководить мной?
— Да, даёт. И, тем не менее, я ожидаю добровольную помощь от вас.
— И с чего бы я должен помогать?
— Ещё тысячу лет назад Великий Гармос Клык сказал, что церковь Малара должна сохранять добросовестность охоты. Если охотник или животное отравлено, то жрец Малара должен восстановить его здоровье, дабы продолжалось честное противостояние, — твёрдо выпалил лорд-маг.
Буруин удивленно уставился на Вангердагаста. Он не думал, что волшебник, даже такого уровня, знает о заповедях Клыка и о том, что каждый жрец Малара обязан придерживаться их.
Лорд-маг осмотрел лица гостей — никто больше не возражал, и тогда он сказал:
— Лорды Алафондар и Халансалим проводят вас в покои принцессы, где вы и изучите младшего Блефа.
Жрецы вывалились из кабинета, подобно авантюристам, спасающимся от дракона. Вангердагаст попытался сдержать улыбку на своём лице, когда представил, как толпа высших жрецов вваливается в покои принцессы для изучения её возлюбленного.
Лорд-маг взмахнул посохом и позволил ему исчезнуть, после чего развернулся и покинул кабинет через боковую дверь.
Он открыл двери и оказался в тёмном коридоре, который заканчивался винтовой лестницей, ведущей на нижние этажи. Пройдя мимо хранилища скипетров и Зала Эндеванора, лорд-маг оказался перед широкими дверьми. Стражники, завидевшие придворного мага, вскочили, и, попутно кивнув, открыли ему двери. Пройдя через них, Вангердагаст оказался перед Банкетным Залом Сатэрвуд, вдоль стен которого стояли мрачные Пурпурные Драконы — элитная гвардия Кормира.
В центре зала стояло кольцо из магов, которые в один момент развернулись и угрожающе наставили свои палочки на прибывшего придворного мага, но как только они увидели лицо гостя, то повернулись назад, склонившись над двумя койками, на которых без сознания лежали король Азун и барон Томдор.
Над койками висел шар магического света, который освещал усталые лица магов, экспериментирующих над телами отравленных вельмож. Магами руководил Димсварт, который поднял свой уставший взгляд на присоединившегося к кругу магов Вангердагасту, но никак не отреагировал на его приветствие и вновь опустил взгляд на тело барона.
Вангердагаст отвернулся и покачал головой, пытаясь вспомнить неотложное дело, которым он занимался до того, как магическая палочка короля была сломана, активировав спасательное заклинание. Внезапно, в зал вошла уставшая Гвеннат. Лорд-маг взял её за рукав и сказал:
— Пойдёмте.
Как только стражники закрыли дверь за спиной мага и жрицы, она остановилась и спросила:
— Я что-то сделала не так?
— Нет. Вы должны отправиться на нижний этаж, найти там какого-нибудь слугу и попросить его разместить вас в какой-нибудь комнате, где вы сможете поспать.