Король трёх океанов - страница 2
Думаю, не стоит описывать ту радость, которую я испытал, когда увидел, что от судна отделилась шлюпка, полная моряков. Они плыли по направлению к нашему берегу. Сейчас, может быть, исполнится моя заветная мечта! Я увижу настоящих моряков! А может быть, они мне покажут корабль? О, это было бы величайшим счастьем!
По мере приближения лодки, я смог разглядеть, что большинство находившихся в ней людей - это гребцы. Без дела сидел только какой-то моряк с разукрашенными татуировками руками, да ещё два человека на корме. Они, в отличии от остальных, были прилично одеты и выглядели, как обычные сельские обыватели.
Вскоре шлюпка подошла к берегу, и из неё выпрыгнули эти два "обывателя". Сидевшие в лодке сопровождали их громким смехом и грязными шутками, которые я смог расслышать почти дословно, но приводить их здесь, разумеется, не буду.
Самый высокий из высадившихся людей (у него была чёрная повязка на левом глазу) негромко отдал какие-то указания, и шлюпка, развернувшись, пошла обратно к судну. Хохот и крики оттуда были слышны ещё очень долго.
А два "обывателя", громко и совсем неинтеллигентно чертыхаясь, вышли на берег. Их внимание тут же привлёк наш трактир, из открытых окон которого слышались чьи-то пьяные песни и смех.
Они подошли к тропе, ведущей в заведение, и стали что-то горячо обсуждать между собой . По долетавшим до меня обрывкам фраз я понял, что они спорили, о том, стоит ли заходить в "гости" к дяде.
Я, кстати сказать, наблюдал всё происходящее, спрятавшись за большим камнем - какой-то природный инстинкт побудил меня так сделать. И сейчас я, сгорая от любопытства и желания увидеть настоящих моряков вблизи, я незаметно, скрываясь за камнями, подобрался к тем двум людям на расстояние вытянутой руки. Теперь я мог прекрасно слышать то, что они говорили.
-Сай, приятель, - приглушённо и несколько раздражённо говорил одноглазый - высокий, рослый человек с хриплым голосом. - Отстань ты от меня со своей выпивкой! Выпьем на обратной дороге!
-Нет, Краб, давай сейчас! - говорил стоявший перед ним полноватый человек с обветренным, загорелым лицом. - Промочим горло, а потом и поднимем паруса!
-Сай, что у тебя в голове: мозги или обрезки пеньковой верёвки? Ты понимаешь, что если мы будем навеселе, то нас любой нормальный матрос пошлёт к чёрту!
-Протри иллюминаторы, Краб! Никому нет дела до того, хлебнули мы рома или нет!
Разговор в таком тоне продолжался довольно долго, пока наконец тот, кого Сай почему-то называл Крабом, не сказал:
-Так, всё, мне это надоело. Давай сделаем так: либо ты сейчас идёшь в трактир, но потом уже не возвращаешься на шхуну, либо ты идёшь мной, набираешь матросов и продолжаешь шататься по морям и получать штурманский паёк. Что выбираешь?
Ни секунды не раздумывая, Сай крикнул:
-Саймон Филипс (так вот как его, оказывается, зовут!) никогда не променяет море на трактир!
-Другое дело! - усмехнулся одноглазый. - Тогда пойдём, на обратной дороге сюда заглянем.
Филипс пытался спорить, но, побеждённый вопросом: "То есть ты выбираешь трактир?", поплёлся за одноглазым.
Я следил за ними до тех пор, пока они не скрылись за поворотом.
В голове у меня вихрем летело множество догадок и предположений, и я стал раскладывать их "по полочкам".
"Итак, - думал я, набирая в ведро воду и пропуская мимо ушей ту брань, которой осыпАл меня высунувшийся из окна дядя. - Тут что-то очень интересненькое. Раз корабль этих людей остановился в нашей бухте, то значит, что они боятся идти в Портсмуд. А почему они боятся? Видимо, потому что делают что-то не то! Кто они? Работорговцы? Контрабандисты? Пираты? Нет, эти двое на пиратов совсем не похожи. Одного из этих людей зовут Саймон Филипс, а другого - судя по манере разговора, привыкшего командовать - Краб. Это, конечно, не имя, а прозвище - кто же этого не поймёт! Итак, Филипс и какой-то Краб... Они идут в Портсмуд, чтобы завербовать людей в команду - иначе зачем бы им было иметь внушающий доверие вид? А на обратном пути эти два господина собираются заглянуть в наш трактир. Ох, до чего же интересно!"