Королева Марго (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
От немецкого «Eidgenossen» — «конфедерация»; прозвище, данное французскими католиками кальвинистам.
2
Карл V (1519–1556), император Священной Римской империи, король Испании (под именем Карлоса I). Провозгласил целью своей политики борьбу с Реформацией и создание «всемирной христианской монархии», но потерпел поражение и вынужден был отречься от императорского престола, который перешел к его брату Фердинанду I. Испания, Нидерланды и Неаполь достались его сыну Филиппу II, королю Испании. (Здесь и далее прим. пер.)
3
Карл V Мудрый (1338–1380), король Франции.
4
Като-Камбрезийский мир был подписан 3 апреля 1559 года королем Франции Генрихом II и королем Испании Филиппом II. Положил конец длительным войнам между Валуа и Габсбургами за раздел Италии.
5
Пьер Брантом де Бурдей (1540–1614), блестящий хронист своего времени. Его перу принадлежат: «Жизнь знаменитых людей и великих полководцев», «Жизнь знаменитых женщин», «Жизнь галантных женщин». Все его труды были изданы посмертно.
6
В 1560 году один из предводителей протестантов принц Генрих Конде намеревался захватить юного короля Франциска II, чтобы вырвать его из-под влияния Гизов. Но план этот провалился.
7
Мария Стюарт (1542–1587), королева Шотландии, отреклась от своей короны в 1567 году; но так как при этом она сохраняла династические права на английский престол, то по приказу Елизаветы I была предана суду королевского трибунала по обвинению в предумышленном убийстве своего супруга, а также в заговоре против английской королевы и казнена.
8
Титул старшего из братьев французского короля.
9
Новогодние подарки также были отнесены на первый день нового года, но осталась традиция дарить 1 апреля дешевые смешные сувениры, разыгрывать друзей, загадывать фантастические пожелания. Эти «фокусы» назывались «апрельскими рыбами», ибо в этом месяце солнце покидает знак зодиака Рыбы. (Прим. авт.)
10
Руджиери Козимо (ум. в 1615) — флорентийский астролог, советник Екатерины Медичи.
11
«Добрый король Рене» (1409–1480) был королем Неаполитанским, Сицилийским и, номинально, Иерусалимским. С 1456 г. практически отказался от управления своими провинциями, удалился в Прованс, где окружил себя художниками и учеными, а сам стал заниматься литературным творчеством.
12
Комиссары — в старой французской армии офицеры, уполномоченные заниматься управлением и бухгалтерией.
13
Область старой Франции. Порсиан, которую Карл IX сделал княжеством, находилась в Шампани к северу от Реймса.
14
Атриды: в греческой мифологии — потомки Атрея, царя Микен, который убил трех сыновей своего брата Тиеста и угостил его на пиру блюдом, приготовленным из их тел. Его самого убил четвертый сын Тиеста — Эгист. Атриды — символ ненависти между родственниками.
15
Лига принца Вильгельма Оранского объединяла часть нидерландского дворянства и рассчитывала на союз прежде всего с немецкими лютеранскими князьями, Англией, Францией. После освобождения Нидерландов от испанского владычества, согласно проекту Лиги, к Франции должны были отойти Фландрия и Артуа, к Англии — Голландия и Зеландия, сам же принц Оранский на правах курфюрста Брабантского планировал войти в состав Германской империи с Брабантом и рядом других областей.
16
В этой связи понятней станет и восклицание Наполеона, спустя много веков: «Я хочу превратить Антверпен в револьвер, направленный в сердце Англии!» (Прим. авт.)
17
В старой Франции денежная единица и единица веса выражались одним понятием — livre. В денежном значении 3 ливра были равны 1 экю, 24 ливра составляли 1 луи. В весовом значении ливр, или фунт, варьировался, в зависимости от департамента, от 300 до 550 граммов, или примерно полкило, что было зафиксировано лишь с установлением метрической системы в 1801 году. В эпоху, о которой идет речь, еще можно говорить о «ливре денег», когда эти понятия были почти равнозначны или существенно близки.
18
Клод де Франс, вышедшая замуж за Карла II, герцога Лотарингского. В момент описываемых событий ей было 25 лет, после Варфоломеевской ночи она проживет всего три года.
19
В то время существовал обычай каждую весну пускать себе «лишнюю кровь». (Прим авт.)
20
Во Франции, при старой системе, парламент, собственно, и был высшей судебной инстанцией королевства.
21
Читатель, знающий роман Александра Дюма «Королева Марго», обратит внимание на то, как сильно романтизированы судьбы Ла Моля и Коконаса, связанные с судьбой Маргариты Валуа и послужившие писателю главной сюжетной линией повествования.
22
Жан Эритье дал лучший диагноз: «Генрих III, ярчайший тип изменчивой и вырождающейся натуры, удивительное сочетание королевского величия и личной ничтожности, постоянно ускользает от историков, чтобы сделаться предметом исследования исключительно психологов и психиатров» (Прим. авт.)
23
Билль (мяч) — был изобретен парижским столяром Боке.
24
На самом деле, когда дю Гаст подстроил это покушение, Бюсси уже носил правую руку на перевязи: накануне он был ранен на дуэли с Сен-Фалем, что подтверждает в своих «Мемуарах» Маргарита.
25
Миньон Генриха III; смертельно ранен на дуэли в 1578 году, описанной в романе А. Дюма «Графиня де Монсоро».
26
Герцог Алансонский был любовником Шарлотты де Сов, так же как и дю Гаст, и «много других сеньоров», причем, по свидетельству Маргариты, все это происходило одновременно.
27
Это свидетельство приводит Жак-Огюст де Ту (1543–1618) в своей книге «Historiorium Temporis». Вслед за ним Мишле приводит этот факт уже как достоверный (Прим. авт.)
28
В этой битве Генрих де Гиз разгромил немецких рейтаров, прибывших во Францию по призыву Франсуа Алансонского (к тому времени уже носившего титул герцога Анжуйского).
29
Гиень — старинное название английских владений в Аквитании, исторической провинции Франции.
30
Карл Смелый (1433–1477), герцог Бургундии, самый опасный противник Людовика XI. которого он однажды взял в плен. Всю жизнь стремился воссоздать старинную Лотарингию, чтобы отделить Францию от Священной Римской империи, но в конце концов потерпел неудачу и был убит при осаде Нанси.
31
Мадридский договор был подписан в 1526 году между императором Священной Римской империи, королем Испании Карлом V и королем Франции Франциском I. плененным при Павии. Франциск обязывался уступить Карлу V все свои завоевания в Италии, Фландрию, Артуа и Бургундию и вдобавок жениться на сестре императора. Освободившись такой ценой из плена, Франциск немедленно денонсировал унизительный договор.
32
Кастор и Поллюкс, братья-близнецы, которые в греческой мифологии считались богами гостеприимства и покровителями атлетов.
33
Здесь игра слов: название города Ла Шарите переводится как «милосердие».
34
«Гезы» — оборванцы, сброд (флам.). (Прим. ред.)
35
Ainsi — таким образом. Игра слов в силу их звуковой аллитерации.
36
Байи — высшая административная должность (от стар. фр. baillir — администрировать) в пограничной с Францией провинции Эно (столица г. Монс), одной из 17 провинций Нидерландов.
37
Это, впрочем, некоторое преувеличение. (Прим. авт.)
38
В самом деле соответствующий эдикт о примирении должны были опубликовать к возвращению Маргариты из Фландрии, 5 октября 1577 года. (Прим. авт.)
39
Старшие монахини в католическом монастыре.
40
Морская победа испанцев над турками (1571 год), соперничавшими за господство над Грецией. Несмотря на победу, одержанную под началом дона Хуана Австрийского, испанцы не сумели подчинить себе эту страну.
41
В оригинале игра слов: «C’est rangé en rang d’oignon» (Все рассажены в ряд, гуськом.)
42
От изящного главного здания этой крепости до наших дней сохранилась только красивая ажурная галерея. (Прим. авт.)
43
Champvallon.
44
Adieu — прощай, прощайте; à Dieu — к Богу.
45
Escaut (фламанд. Schelde) — река протяженностью 430 км, протекающая по территории Франции, Бельгии и Нидерландов.
46
Zeeland (фламанд.) — провинция на юго-западе Нидерландов.
47
Разве фразы этого письма не подтверждают жестокость сцены, разыгравшейся в зале Кариатид? (Прим. авт.)
48
Эта фраза — еще одно подтверждение правдоподобности скандальной сцены в Лувре. (Прим. авт.)
49
Салический закон (Lex Salica) существовал в эпоху Хлодвига (481–511), короля салических франков. Согласно мнению большинства историков-специалистов термин «салии» или «салические франки» происходит от латинского слова «salis» — берег моря, поскольку обитали они вдоль побережья Северного моря от Соммы до Мааса. Хлодвиг положил начало франкскому государству на территории Галлии. Одна из статей Lex Salica исключала женщин из права наследования салических земель. Эта статья была использована для оправдания восхождения на трон Филиппа VI де Валуа (1328) и в дальнейшем рассматривалась как фундаментальный закон французской монархии.
50
Карл Великий (742–814), франкский король с 768 года, император с 800 года. Созданная им огромная империя охватывала практически всю Западную Европу, но после его смерти распалась. Именем Карла Великого и называлась династия Каролингов, правившая в Италии — до 877 года, в Германии — до 911, во Франции — до 987 года.
51
Кристина Шведская (1626–1689) — королева Швеции (1632–1654), двор которой прославился скандальной свободой нравов, что в конечном счете стало причиной вынужденного отречения королевы от трона.
52
А всего Генрих Наваррский шесть раз менял веру! (Прим. авт.)
53
Генрих IV вступил на французский престол в 1589 году, после убийства Генриха III, но, оставаясь гугенотом, несколько лет потратил на борьбу с Католической лигой и поддерживавшей ее Испанией. В июле 1593 года перешел в католичество («Париж стоит обедни»), в феврале 1594 года короновался в Шартрском соборе и в марте вступил в Париж уже как коронованный король Франции.
54
Rossignol — соловей (фр.).
55
Людовик XIII, король Франции (1610–1643).
56
Во Франции понятия «франк» и «ливр» были совершенно равнозначны вплоть до XIX века, хотя первое из них было намного старше. При этом приходилось различать турский франк, или ливр, вмещавший 20 су, и парижский франк, или ливр, — 25 су. Первые франки были отлиты в 1360 году специально для выкупа французского короля Жана де Валуа (Доброго), плененного англичанами в битве при Пуатье (1356).
57
Приап — в греческой мифологии сын Дионисия и Афродиты, бог производительных сил природы, эмблемой которого являлся фаллос.
58
Франсуа Мейнар — французский поэт (1582–1646), ставший одним из первых «бессмертных» Французской академии, основанной кардиналом Ришелье в 1635 году. По традиции в академию доныне избирается сорок «бессмертных».
59
Нравы разрешали, чтобы не замарать одежд, обвязывать вокруг шеи большую салфетку, однако и брыжейки, надеваемые на шеи, были так широки, что было весьма трудно связать концы с концами. Отсюда пришло это выражение, дожившее до нашего времени. (Прим. авт.)
60
Франциск I (Прим. авт.)
61
Нынешняя статуя Генриха IV, установленная на том же месте (автор Лемо) в годы Реставрации, отлита из переплавленной бронзы двух статуй Наполеона… которые в свою очередь были отлиты из переплавленных австрийских, русских и прусских пушек. (Прим. авт.)
62
«В странах неверных» (лат.), то есть в чужих краях, за границей; в чужой среде. Выражение это возникло в средние века как добавление к титулу церковных деятелей, назначавшихся на должности епископов нехристианских стран, преимущественно восточных.
63
Составлены А. П. Левандовским.