Королева Шотландии в плену - страница 44
Глаза Драйсдэйла заблестели. Было приятно получить деньги и в то же время услужить этой красивой женщине. Он поклонился.
— Можете быть уверены, ваше величество, что я приложу все силы, чтобы как можно скорее привезти вам то, что вы желаете. И благодарю вас за доброе отношение к вашему слуге.
Мария одарила его обворожительной улыбкой, и он с поклоном удалился.
Она пришла в восторг, когда часом позже услышала, как он отдает указания своим подчиненным, а потом увидела из окна, как он поплыл на лодке к материку. Уилл Драйсдэйл уехал в Эдинбург, следовательно, какое-то время его не будет в Лохлевене.
Вилли тоже видел отъезд Уилла Драйсдэйла и слышал от его подчиненных, что их командир отправился в Эдинбург.
Старший лодочник выведен из строя; командир гарнизона уехал из замка; момент явно наступил.
Но как заставить сэра Вильяма напиться до такой степени, чтобы у него можно было стащить ключи? Вот в чем вопрос.
Сэр Вильям подремывал в своем кресле. Он хорошо поел, да и солнышко пригревало. В его кармане лежали ключи от замка.
— Сэр Вильям?
Он открыл глаза; перед ним стоял Вилли.
— В чем дело? — спросил сэр Вильям.
— Сэр Вильям, позвольте мне устроить праздник.
— Что! — воскликнул сэр Вильям.
— Для всех в замке… для всех, — пояснил Вилли. — Я отсутствовал, а теперь вернулся домой. Это радует меня, и мне хочется, чтобы все порадовались вместе со мной.
Сэр Вильям слегка ухмыльнулся. Несмотря на все усилия, ему не удавалось заглушить свои чувства, когда дело касалось этого мальчишки, и втайне он был рад, что тот снова в замке. Паж, прислуживавший ему за столом, оказался неуклюжим глупцом, который всегда говорил, что сэр Вильям слишком придирается к нему, потому что ему не хватает Вилли.
Он переспросил:
— Ты устраиваешь праздник? И как ты это себе представляешь?
— У меня есть деньги. Джордж дал мне их на прощание.
— И когда ты предлагаешь устроить этот праздник?
— Сегодня.
— В воскресенье!
— Прекрасный день для добрых дел, — сказал Вилли, подняв благочестивый взгляд. Мне уже привезли из Кинросса мясо и овощи, а также несколько бутылок хорошего вина, которое не стыдно подать к вашему столу.
— Ну, положим, я дам тебе разрешение устроить этот пир, и кого же ты пригласишь? Я полагаю, королеву.
— Я приглашу всех, сэр Вильям. Королеву, сэра Вильяма, леди Дуглас… всех, кто захочет прийти. Это будет банкет под стать тем, которыми королева наслаждалась при дворе, а я буду главой увеселений.
Сэр Вильям расхохотался.
— И Вилли Дуглас устроит все это?
— Да, Вилли Дуглас все устроит.
— Я не верю.
— Тогда я должен доказать это! — Вилли сделал несколько шагов назад и глубоко поклонился. — Благодарю вас, сэр Вильям, за разрешение. Я официально приглашаю вас на пир. Вилли Дугласа.
Сэр Вильям хохотал. «Хорошо, — думал он, — что этот юный проказник снова в замке».
Пир начался вскоре после полудня. На нем присутствовала Мария, а также сэр Вильям и леди Дуглас. Кроме того, за большим столом собрались все, кто не стоял на посту. Вилли правил бал, усиленно угощая гостей вином. Он подражал манерам аристократов так, что вся компания смеялась над ним. Он важно вышагивал по комнате, высокомерным тоном давая указания; он был галантен с дамами, и его веснушчатое лицо выражало притворное восхищение, но при этом он не спускал внимательных глаз с сэра Вильяма, державшего ключи в кармане. А тот много пил и отпускал Вилли комплименты за хорошее вино, но ни капельки не пьянел.
Вилли наблюдал и за королевой. Ему очень надо было предупредить ее, чтобы она приготовилась к побегу сегодня во время ужина. Он знал, что она ждет какого-ни- будь сигнала, но никак не мог найти предлога заговорить с ней.
Компанию стало клонить в сон, и пир больше нельзя было затягивать. Тогда Вилли вдруг объявил, что хочет воспользоваться преимуществом своего положения короля увеселений. Взяв зеленую ветку, приготовленную для такого случая, он приблизился к королеве.
— Я, король увеселений, — пропел он. — Я касаюсь вас своим жезлом. Сегодня вы должны следовать за мной, куда я прикажу.
— Король увеселений, — ответила Мария, — сегодня я, повинуясь, последую за вами, куда бы вы меня ни повели.