Королевская книга Страны Оз - страница 2

стр.

22 Огромный Конь из Страны Оз. Рут П. Томпсон

23 Тыквоголовый Джек из Страны Оз. Рут П. Томпсон

24 Желтый Рыцарь из Страны Оз. Рут П. Томпсон

25 Пираты в Стране Оз. Рут П. Томпсон

26 Лиловый Принц из Страны Оз. Рут П. Томпсон

27 Оджо в Стране Оз. Рут П. Томпсон

28 Спиди в Стране Оз. Рут П. Томпсон

29 Волшебный Конь в Стране Оз. Рут П. Томпсон

30 Капитан Несалага в Стране Оз. Рут П. Томпсон

31 Семиручка Мэнди в Стране Оз. Рут П. Томпсон

32 Серебряная Принцесса Страны Оз. Рут П. Томпсон

33 Озмалетное путешествие с Волшебником Страны Оз. Рут П. Томпсон

34 Волшебный Город в Стране Оз. Джон Р. Нил

35 Озмабили Страны Оз. Джон Р. Нил

36 Лаки Баки в Стране Оз. Джон Р. Нил

37 Чародеи-мимикры в Стране Оз. Джек Сноу

38 Косматый в Стране Оз. Джек Сноу

39 Потайная Долина в Стране Оз. Рэйчел Косгроу

40 Веселое путешествие по Стране Оз. Элоиза Дж. Мак-Гроу и Лаурен Л. Мак-Гроу

41 Янки в Стране Оз. Рут Я. Томпсон

42 Таинственный Остров в Стране Оз. Рут П. Томпсон

43 Беглец в Стране Оз. Джон Р. Нил

44 Запретный Фонтан в Стране Оз. Элоиза Дж. Мак-Гроу и Лаурен Л. Мак-Гроу

45 Злая Ведьма Страны Оз. Рэйчел Косгроу

Глава первая. Профессора Жужелиуса посещает светлая мысль


— Придумал! — воскликнул профессор Жужелиус (он же Жук-Кувыркун, С.У.В., то есть Сильно Увеличенный, Высокообразованный) да так подпрыгнул, что от сотрясения перевернулась золотая чернильница на столе. — Вот оно! Самое то!

— Это вы меня? — Круглолицый жевакинский мальчуган просунул в дверь голову и почтительно посмотрел на профессора. Это был один из учеников возглавляемого профессором Жужелиусом Физкультурного Обучалища, и в его обязанности помимо учения входило выполнение мелких профессорских поручений.

— Ещё чего, тебя! — рявкнул почтенный учёный. — Кто ты такой? Нечего таращиться, тащи мою шляпу, да побыстрее! Я отбываю в Изумрудный Город. А ты тут изволь проследить, чтобы все ученики неукоснительно принимали пилюли по истории да не распускались без меня!

И он нахлобучил цилиндр, который Зиф — так звали мальчика — почтительно подал ему.

— Слушаюсь, господин профессор! — ответил мальчик. — И не торопитесь с возвращением.

Последних слов профессор не расслышал — он был уже на середине лестницы.

— Озма будет в восторге от моей идеи, — бормотал он себе под нос. — До чего же я умный!

Теребя свои усики, он выскочил на тихую голубую улочку.

Профессор Жужелиус, Жук-Кувыркун, глава Всенаучно-Физкультурного Обучалища, расположенного в юго-восточной части Жевакинского Округа, был самым крупным жуком не только в Стране Оз, но и вообще в мире. Он прославился тем, что в своём заведении заменил учебники пилюлями, так что ученье перестало быть мученьем. Не надо было больше зубрить ни латынь, ни историю, ни грамматику — ученики просто глотали пилюли по всем предметам, а оставшееся время посвящали физкультуре. Неудивительно, что профессор пользовался таким уважением в Стране Оз, да и сам он не переставал восхищаться своим выдающимся умом.

Беспечно помахивая тросточкой, профессор вышел на дорогу из жёлтого кирпича и зашагал по ней, пока к вечеру не добрался до Изумрудного Города — знаменитой столицы Страны Оз. В этой стране, как известно, никто не старится, звери и птицы разговаривают, как люди, и каждый день происходят удивительные приключения. Много есть на свете волшебных стран, но Страна Оз — самая чудесная, а Изумрудный Город прекраснее всех прочих волшебных столиц. Его башни украшены великолепными изумрудами, которые сияют ярче звёзд и заливают всю округу красивейшим зелёным светом. Но профессор привык к этой красоте и, не останавливаясь, чтобы полюбоваться дивными улицами, прямиком направился к дворцу Озмы. Стражникам он был знаком, и его сразу пропустили в главный зал дворца.

Жужелиуса встретил взрыв весёлого смеха. Озма, прекрасная правительница Страны Оз, принимала гостей, и зал был полон удивительнейшего народа — то есть удивительными они были бы для других, а для нас с вами это старые друзья.

Джек, придерживая свою голову-тыкву, изо всех сил убегал на шатких деревянных ножках от Дороти — игра в жмурки была в разгаре. Лоскутушка и Тикток, Страшила и Железный Дровосек, Стеклянный Кот и Трусливый Лев, Волшебник и Деревянный Конь, бывшие козлы, Капитан Билл и Бетси Боббин, Жёлтая Курица Биллина и Голодный Тигр — все они носились, натыкаясь друг на друга, а Дороти с завязанными глазами пыталась их поймать. И поймала — молниеносно повернувшись, она ухватила за рукав…