Королевская страсть - страница 55
— Вообрази, Нэнси, сегодня вечером я буду танцевать во дворце.
В Уайтхолле давно готовился великолепный прием, и Палмеры, естественно, были в числе первых приглашенных.
— Знаешь, когда я была еще ребенком, то постоянно мечтала попасть во дворец, хотя, право, в те дни это казалось только детскими сказками… А сейчас король уже в Лондоне! — Барбара удовлетворенно взглянула в зеркало, обернулась и обняла стоявшую сзади Нэнси. — Спасибо, милая. Ты сделала из меня настоящую француженку. Ах, Нэнси… не пора ли надевать платье?
Нэнси позвала на помощь еще двух девушек, и с превеликими предосторожностями они облачили Барбару в новое платье, стараясь не испортить макияж и не испачкать платье румянами.
Мастерица работала день и ночь, чтобы закончить к сроку этот наряд, и он оказался настоящим произведением искусства. Радостное волнение охватило Барбару, когда прохладный гладкий атлас коснулся ее кожи. Именно такой должна быть настоящая одежда — легкой и гладкой, радующей как глаз, так и тело.
Барбара взяла изящный веер из дорогих черных кружев — такие же кружева украшали лиф и подол платья — и склонилась перед девушками в глубоком реверансе.
— Ну, как я выгляжу? Достойно Уайтхолла?
Гул толпы за окнами вдруг превратился в ликующий рев. Уронив веер, Барбара бросилась на балкон и, перегнувшись через перила, старалась разглядеть приближающееся шествие.
А вдруг король не заметит ее? В последнем письме он обещал, что остановится на мгновение перед их домом и махнет ей шляпой. Но, возможно, в волнениях дня он забудет о ней!
Да, вот и он! Барбара порывисто прижала руку к сердцу, которое, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.
Король был просто великолепен! Его белоснежный атласный наряд был расшит золотом, а черные волнистые волосы украшала белая шляпа с роскошными перьями. Он был неотразим, казалось, лучи его обаяния тянутся к людям, мгновенно завоевывая их души и сердца.
Барбара перегнулась через перила, рискуя свалиться с балкона.
— Добро пожаловать в Лондон, Ваше Величество!
Какая досада! Ее чистый звонкий голос совершенно не слышен в реве толпы и звоне церковных колоколов! Слезы разочарования обожгли ее глаза. Ужасно несправедливо! Она больше всех старалась и ждала возвращения короля в Англию, а сейчас он проедет мимо, даже не заметив ее. Она окинула взглядом балкон, пытаясь найти какой-нибудь предмет, чтобы бросить его с балкона и привлечь этим внимание процессии. Вдруг король натянул поводья, и его вороной жеребец, послушный сильной руке хозяина, загарцевал перед домом. Король поднял голову и взглянул на Барбару.
Он приветственно махнул ей шляпой, и лицо его осветила счастливая улыбка.
— Мои приветствия, госпожа Палмер!
Барбара, едва не падая с балкона, воскликнула:
— Ваше Величество! Добро пожаловать домой, в Англию!
— У меня было много причин стремиться сюда! — многозначительно крикнул Карл и взмахнул на прощание шляпой. — До вечера, я жду вас в Уайтхолле!
Спустя несколько часов карета Палмеров была подана к подъезду. Уайтхолл был всего в нескольких шагах от их дома, но Барбару не устраивала прогулка по грязной немощеной улице. Карета была далеко не новой, но ее подкрасили, обновили позолоту, и Барбара осталась вполне довольна ее видом. Вечером, в свете горящих факелов, карета выглядела просто великолепно.
Супруги сидели в экипаже друг против друга, и счастье светилось в глазах каждого. Их чувства редко совпадали, но сейчас они оба были искренне счастливы, и Барбара порывисто сжала руку Роджера.
— Дорогой, я не могу поверить, что этот вечер наконец наступил.
Роджер нежно погладил ее руку.
— Да, ты права! Сегодняшний вечер — воплощение всех наших замыслов… конец страхов.
Барбара с интересом взглянула на него.
— Разве ты когда-нибудь боялся?
Печальная улыбка тронула губы Роджера.
— Всегда. Я знал, что моя жизнь в постоянной опасности.
Она с уважением взглянула на мужа.
— Это истинная смелость, — сказала она, — когда боишься, но, несмотря ни на что, идешь вперед, — и, чтобы поднять его настроение, добавила: — Ты сегодня прекрасно выглядишь.
На Роджере был небесно-голубой костюм, который прекрасно смотрелся рядом с фиолетовым платьем Барбары. Зная о привязанности короля к французской моде, Барбара убедила Роджера сшить именно такой модный костюм.