Кошачье шоу - страница 4

стр.

Я смотрю в будущее и не вижу ничего, кроме бесконечной вереницы горьких воспоминаний с кисловатым привкусом одиноких прогулок по пустынным ночным улочкам. Говоря о последних, надо будет обязательно пройти мимо гостиницы «Кристал феникс» и проверить, не запустили ли там карпов в искусственный пруд. В прошлый раз, пробегая мимо, я заметил исключительный спад популяции рыбы в пруду. Проклятья местного шеф-повара Суна по этому поводу, должно быть, были слышны даже в аду.

Сун – оптимист и такой же большой фанат карпов, как и я. Уверен, новая партия будет также греться в лучах дневного солнца и сновать туда-сюда на самой поверхности, ожидая лакомых кусочков от случайных зевак. По крайней мере, мне удастся перехватить немного корма для кошек «Тендер виттлс», если кто уронит. Эти везучие толстые рыбы им питаются.

Воображение подстегивает меня немедленно приступить к действиям, и я незаметно исчезаю за цветами быстрее, чем вы успеете произнести «Чарли Чен».


Глава 2 Ниндзя Нэнси наносит ответный удар

— А где Луи? — Темпл уставилась на яркие красно-желтые цветы, оттененные зелеными листьями. — Он был тут всего минуту назад.

— Возможно, ему стало скучно наблюдать за тем, как мы раскачиваемся и все никак не начнем, — намекнул Мэтт. — Я думал, тебе не нужны свидетели.

— Верно. Я все еще не уверена, врубилась ли, — она резко затянула на талии пояс. — В этом наряде я чувствую себя, как гномик Простачок. — Темпл оглядела свою огромную белую пижаму, которую ни за что не надела бы даже в детстве на «спальную» вечеринку в доме подружки.

Самый странный вид имели ее босые ноги, белоснежные на фоне неестественно синих матов. Загорелые же ноги Мэтта, напротив, являли собой зрелище весьма интересное. Конечно, в этом высоком белокуром красавце Темпл находила интересным абсолютно все. Черт бы его побрал! Но самого Мэтта, кажется, не волновало ничего, кроме их дурацкого занятия.

— Этот костюм называется «джи».

«Ужас», — подумала про себя Темпл и расстроено посмотрела на огромные рукава пижамы.

— Ты привыкнешь, — сказал Мэтт, — и он уже не будет казаться таким большим. В конце концов, это еще детский размер.

Темпл заглянула в его теплые карие глаза, которые становились все больше по мере того, как Мэтт (до этой секунды абсолютно спокойный) не начал терять уверенность в себе.

Она сделала руками несколько пробных ударов, при этом чуть не запутавшись в своем костюме, длиннющие рукава которого шелестели при каждом ее движении.

— Отлично! Тогда научи этому Ширли Темпл, а не меня. Она, может, даже споет что-нибудь.

— Все не так уж и плохо! Я не собираюсь вдаваться в детали и конкретику той или иной дисциплины, просто покажу кое-какие приемы, которые ты могла бы использовать в случае, если на тебя опять нападут. Джейки Ри демонстрировал мне приемы самообороны. Это сможет каждый.

Темпл уставилась на Мэтта, который в своем «лжи» выглядел так же шикарно, как выглядел бы Роберт Редфорд, если когда-нибудь опустился до съемок в фильме о восточных единоборствах. Может, это аккуратный загар и золотые волосы заставляли его «джи» не выглядеть туго затянутым по центру мешком с мукой.

— Я все еще не уверена, что хочу пробовать, — сказала она. — Я никогда, знаешь ли, со спортом не дружила. Мяч всегда попадал мне по голове, и капитан команды обычно звала меня на площадку самой последней.

— В этом прелесть восточных единоборств, — настаивал Мэтт с небывалым энтузиазмом. — Ведь они появились благодаря потребностям крестьян защищать себя без оружия. Знать запрещала им иметь его. Азиаты все низкорослые. И всякое искусство самозащиты основано на дисциплине и способностях, а не на размере и грубой силе, — последние два слова заставили Темпл содрогнуться.

— Те двое, кто напал на тебя, были всего лишь бугаями, — Мэтт подошел ближе и понизил голос: – Кстати, ты на встречу группы собираешься?

— На встречу группы? Это так по-калифорнийски, Мэттью, — выдохнула Темпл, глядя на Мэтта, стоящего в тени. С одной стороны, это, конечно, поможет ей сблизиться с ним. И такой шанс ей совершенно не хотелось упускать, не так ли?