Космический бродяга - страница 8

стр.

Когда корабль благополучно поднялся и статис-генераторы с успехом перевели его в нуль-пространство, Харадон облачился в придворное черно-красное платье — одежду окружения Лорда Моаркса. Затем, пройдя по широкому коридору, он направился в главный зал, где Лорд Моаркс и его Леди собрали всех своих придворных. Танцевальный зал был украшен гирляндами из живых светящихся существ. Танцующий медведь с планеты Альбирес-12 неуклюже топтался у входа. Харадон вошел в зал и представился как помощник распорядителя. Варлаамцы в таких же костюмах, приветствуя, поклонились ему.

Какое-то время он стоял один на пороге танцевального зала, глядя на сверкающее великолепие публики. Корабль "Лорд Насир" был выставкой богатства: много богатейших варлаамцев соперничали здесь с высшей аристократической знатью, даже с самими Моарксами, роскошью нарядов и драгоценностей.

Харадон разозлился. Хоть он и вырос далеко за морем, по происхождению и привилегиям он принадлежал к самому высшему обществу планеты. Сейчас же он вынужден стоять в одежде стюарда и униженно кланяться.

Знатная чета сидела на возвышающихся креслах в дальнем конце танцевальной площадки — зоне со значительно уменьшенной силой тяжести. Танцоры, подобно сказочным персонажам, грациозно проплывали мимо них, изредка касаясь пола.

Харадон сразу узнал Лорда Моаркса. Это был мрачный, невысокий человек. Его бочкообразное туловище было одето в сверкающие великолепием одежду — одежду одного из первых придворных Властителя. На подбородке Лорда топорщилась маленькая бородка, выкрашенная по последней моде в ярко-красный цвет. Он восседал в своем высоком кресле, сжимая руками резные подлокотники, будто боясь воспарить к потолку. В воздухе вокруг него едва заметно светилось поле нейтрализации, защищающее от выстрелов наемных убийц.

Рядом с Моарксом сидела его прекрасная Леди — хладнокровная и недоступная. Харадон был поражен ее молодостью. Аристократки, конечно, умели пользоваться омолаживающими косметическими средствами, но лицо Леди Моаркс было действительно юным: ей не больше двадцати трех — двадцати пяти лет. Лорд был на несколько десятков лет старше жены, поэтому нисколько не удивительно, что он столь ревностно стережет ее.

Она смотрела на происходящее с приятной, довольной улыбкой. Харадон тоже улыбнулся ее красоте и мысли, что она может быть ему полезной. Ее кожа была нежно-розовой: служанка, с которой Барр познакомился на нижней палубе, рассказала ему, что госпожа дважды в день принимает ванну из особого крема, привозимого контрабандистами с далеких планет. У Леди Моаркс были чистые, широко расставленные глаза, красивый ровный нос, губы изгибались двумя плавными дугами. На ней надето платье, усеянное изумрудами. Глубокий вырез обнажал крутую грудь и сильные плечи. В своей маленькой ручке она держала инкрустированный бриллиантами скипетр.

Харадон осмотрелся, нашел какую-то придворную даму, которая в это время была свободной и пригласил ее на танец. Они вальсировали молча, время от времени входя в область пониженной гравитации. Возможно, в других обстоятельствах Харадон нашел бы весьма неприятными появляющееся при этом ощущения, но сейчас ему было не до того. Он соображал, как можно привлечь к себе внимание Леди Моаркс. И придумал. Благодаря своему росту Барр был самым заметным среди гостей. После того как Лорд и Леди покинули свои троны и начали танцевать, Харадон стал чаще менять партнерш и наконец оказался лицом к лицу с Леди Моаркс.

— Не хотите ли станцевать со мной? — спросила она. Слова ее обволакивали Харадона как легкая осенняя паутина.

Барр склонился в учтивом поклоне:

— Я посчитал бы за великую честь, миледи.

Вести ее было очень легко. Харадон с волнением ощутил ее близость, тепло ее тела. В глазах женщины он увидел такую затаенную боль, что подумал: "Наверное, не все гладко между нею и Лордом".

— Я не знаю вас, — сказала она. — Кто вы?

— Барр Харадон из Зоннигога, миледи.

— Что? Из Зоннигога? В самом деле? И ради чего вы пересекли океан шириной в полтора десятка тысяч километров? Чем привлекла вас наша столица?