Космос Пушкина " России первая любовь…" - страница 39
Здесь нас никто не терзает и не мучит. Мы вместе с друзьями и любимыми людьми.
Мы торжествуем в мире и согласии. И шлём тебе, маленькая наша птичка певчая,
пожелание счастья, по возможности, терпения и творчества. Такого же светлого и
цельного. С Богом, доченька! До встречи!
ТАТЬЯНА: Спасибо, Анна Алексеевна, Анечка, Аннушка! Святое создание! Ангел
небесный! Счастья Вам огромного. Добрых дел и помните, что здесь мы любим и ценим всех
вас, мои родные!
АННА АЛЕКСЕЕВНА: Да, вот что я ещё хочу тебе сказать, Танюша! Твоя мамочка
и ты действительно являетесь дальними родственницами Александра Сергеевича. Это он
установил, когда стал перебирать архивы, доставшиеся ему в память от матушкиных
родственников.
ТАТЬЯНА: Спасибо, Аннушка, я даже не знаю, как Вас благодарить за такие
подробности! Это целый клад в моей судьбе. И я Вам очень обязана за Ваши прекрасные святые
слова. Целую Вас крепко.
А. А. ОЛЕНИНА: С Богом, маленькая моя!
(Далее свои впечатления о поэме высказали Н. К. Крупская и В. И. Ленин. Их мнение
было единым «Эта поэма – символ укрепления будущих общих дел Земли и Тонкого Мира».
А мой дядя Коля Поспелов, мамин брат, рассказал мне о тех настроениях, какие владели
слушателями моей поэмы.
ДЯДЯ КОЛЯ: «Хочу сказать, что наша встреча была сегодня настолько необычна,
что мне даже трудно выразить весь восторг от происходящего. Мне хочется сказать о
том, как вели себя наши гости.
Александр Сергеевич сидел и как маленький грыз свои ногти. Это первый признак
того, что он очень волновался. Глаза его горели, и он постоянно вскакивал и бегал по
комнате.
Его жена Аннушка тоже была очень взволнована и несколько раз прикладывала
платочек к глазам.
Надежда Константиновна глубоко вздыхала и качала головой.
А Владимир Ильич, склонив голову набок, слушал, как будто всматриваясь вдаль,
прищурив глаза.
74
Они очень спорили, когда пошли от нас о последствиях революции. Женщины были
растроганы и уговаривали мужей не переносить свои впечатления на почву личных
отношений.
И все мы были очень взволнованы и тронуты поэмой о Душе человеческой, такой
нежной, но такой надёжной и прочной в испытаниях и страданиях».
Моя любимая тётя Зиночка, заменившая мне маму в 1942 году, после трагического ухода
Мамочки-Катеньки с Земли, сказала, что прочитанная мною поэма озаряет слушателей теплом
семейного очага, заставляет смеяться и плакать, вздыхать и любить, вспоминать и верить, что эта
поэма – маленькая энциклопедия нашей жизни.
Кроме того, она привела высказывание Пушкина. Он назвал автора поэмы своим
маленьким и верным другом и посланцем Неба из бездны Миров.
И ещё – «Нет на Свете ничего святее будущих муз, которые озарят нас в нашем далеке». –
«Так сказал, – подчеркнула тётя Зина, – великий Поэт, добавив, что если кто и придёт сегодня в
жизнь тёмную, разорённую и страждущую о возрождении, то это наша Татьяна с её стихами и с
её верой в правду и Провидение».
А что касается упомянутого папой сюрприза со стороны Александра Сергеевича, –
им явилось неожиданное сообщение о нашем с мамой родстве Поэту со стороны его матери
– Надежды Осиповны Ганнибал, - это для всех наших родных было настоящим сюрпризом!
На следующий день родные мне сообщили, что Пушкин вскоре опубликует мою поэму
«Репортаж с планеты Душа» в своём журнале «Вестник Востока».
ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЗАДАЧИ
Продолжая размышлять над тем, как расположить материалы в данной книге, я пришла к
выводу – отвергнуть первоначальный вариант её, возникший в начале 90-х годов 20-го века.
В том варианте содержание строилось, в основном, на потоке ритмически разнообразных
стихов и диалогов с Поэтом.
Переосмыслив задачу – показать Пушкина как Гения Поэзии, оказывающего
всеобъемлющее влияние на все сферы жизни, я поняла, что необходимо приблизить читателя к
Пушкину, как к реально существующему лицу, всем сердцем заинтересованному в возрождении
России.
Необходимо, по возможности, показать доступность понимания его сегодняшних