Космос Пушкина " России первая любовь…" - страница 39

стр.

Здесь нас никто не терзает и не мучит. Мы вместе с друзьями и любимыми людьми.

Мы торжествуем в мире и согласии. И шлём тебе, маленькая наша птичка певчая,

пожелание счастья, по возможности, терпения и творчества. Такого же светлого и

цельного. С Богом, доченька! До встречи!

ТАТЬЯНА: Спасибо, Анна Алексеевна, Анечка, Аннушка! Святое создание! Ангел

небесный! Счастья Вам огромного. Добрых дел и помните, что здесь мы любим и ценим всех

вас, мои родные!

АННА АЛЕКСЕЕВНА: Да, вот что я ещё хочу тебе сказать, Танюша! Твоя мамочка

и ты действительно являетесь дальними родственницами Александра Сергеевича. Это он

установил, когда стал перебирать архивы, доставшиеся ему в память от матушкиных

родственников.

ТАТЬЯНА: Спасибо, Аннушка, я даже не знаю, как Вас благодарить за такие

подробности! Это целый клад в моей судьбе. И я Вам очень обязана за Ваши прекрасные святые

слова. Целую Вас крепко.

А. А. ОЛЕНИНА: С Богом, маленькая моя!

(Далее свои впечатления о поэме высказали Н. К. Крупская и В. И. Ленин. Их мнение

было единым «Эта поэма – символ укрепления будущих общих дел Земли и Тонкого Мира».

А мой дядя Коля Поспелов, мамин брат, рассказал мне о тех настроениях, какие владели

слушателями моей поэмы.

ДЯДЯ КОЛЯ: «Хочу сказать, что наша встреча была сегодня настолько необычна,

что мне даже трудно выразить весь восторг от происходящего. Мне хочется сказать о

том, как вели себя наши гости.

Александр Сергеевич сидел и как маленький грыз свои ногти. Это первый признак

того, что он очень волновался. Глаза его горели, и он постоянно вскакивал и бегал по

комнате.

Его жена Аннушка тоже была очень взволнована и несколько раз прикладывала

платочек к глазам.

Надежда Константиновна глубоко вздыхала и качала головой.

А Владимир Ильич, склонив голову набок, слушал, как будто всматриваясь вдаль,

прищурив глаза.

74

Они очень спорили, когда пошли от нас о последствиях революции. Женщины были

растроганы и уговаривали мужей не переносить свои впечатления на почву личных

отношений.

И все мы были очень взволнованы и тронуты поэмой о Душе человеческой, такой

нежной, но такой надёжной и прочной в испытаниях и страданиях».

Моя любимая тётя Зиночка, заменившая мне маму в 1942 году, после трагического ухода

Мамочки-Катеньки с Земли, сказала, что прочитанная мною поэма озаряет слушателей теплом

семейного очага, заставляет смеяться и плакать, вздыхать и любить, вспоминать и верить, что эта

поэма – маленькая энциклопедия нашей жизни.

Кроме того, она привела высказывание Пушкина. Он назвал автора поэмы своим

маленьким и верным другом и посланцем Неба из бездны Миров.

И ещё – «Нет на Свете ничего святее будущих муз, которые озарят нас в нашем далеке». –

«Так сказал, – подчеркнула тётя Зина, – великий Поэт, добавив, что если кто и придёт сегодня в

жизнь тёмную, разорённую и страждущую о возрождении, то это наша Татьяна с её стихами и с

её верой в правду и Провидение».

А что касается упомянутого папой сюрприза со стороны Александра Сергеевича, –

им явилось неожиданное сообщение о нашем с мамой родстве Поэту со стороны его матери

– Надежды Осиповны Ганнибал, - это для всех наших родных было настоящим сюрпризом!

На следующий день родные мне сообщили, что Пушкин вскоре опубликует мою поэму

«Репортаж с планеты Душа» в своём журнале «Вестник Востока».

ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЗАДАЧИ

Продолжая размышлять над тем, как расположить материалы в данной книге, я пришла к

выводу – отвергнуть первоначальный вариант её, возникший в начале 90-х годов 20-го века.

В том варианте содержание строилось, в основном, на потоке ритмически разнообразных

стихов и диалогов с Поэтом.

Переосмыслив задачу – показать Пушкина как Гения Поэзии, оказывающего

всеобъемлющее влияние на все сферы жизни, я поняла, что необходимо приблизить читателя к

Пушкину, как к реально существующему лицу, всем сердцем заинтересованному в возрождении

России.

Необходимо, по возможности, показать доступность понимания его сегодняшних