Костры Сентегира - страница 9
— Как мы пройдем наружу?
— А вот это без проблем, — сказала она, отодвигая тряпье от выхода и возвращая погашенный о землю факел на прежнее место. — Проблемы потом начнутся. Видишь — светает впереди? Чуть погодим, пока не разъяснится полностью, — и вперед без страха и упрёка.
Так и получилось. Что бы там ни было; кислота, яд, волшебство или простая биологическая сингулярность, — работало оно лишь на входе. Слишком умно для травы, слишком выгодно для человека.
Когда выбирались из зева, ему почудилось, что спина женщины чуть напряглась. Потом отпустило.
— Не здесь, похоже. Чуток впереди, — пробормотала она себе под нос.
Сорди не посмел переспросить, про что это она — очевидно, втайне примеривал на себя роль ученика. Некая странная лёгкость овладевала его душой и телом. Несмотря на тяжесть верхнего одеяния, на то, что вздетые на плечо сумки превращали обоих в горбунов, а сабля, понемногу съехав на левый бок и заторчав как помело, придала облику его спутницы нечто ведьминское, — тропа как бы сама стелилась под ноги всеми своими извивами, а холодный воздух прочищал лёгкие. Где-то неподалёку ручей плескал воду из одной ладошки в другую, и высоко вверху, над кронами дубов, деловито переговаривались птахи. Ветви там, в безличной голубизне и светлых облаках, будто сами завивались в гнёзда. И поникшая от росы трава, такая длинная, что путалась в ногах и ложилась на гравий…
В самом деле, гнездо в кустах обочь тропы. И в нем два беловатых в алую крапинку яйца. Сорди нагнулся, взял в руку одно — тёплое. Свежее. Когда-то мальчишкой он такие яйца с удовольствием пил…
Но тотчас в бок ему воткнулось нечто вроде хорошо заточенного шила.
— Положи на место. Вот так, плавно, и попробуй только мне раздавить. Я тебе что приказывала — кормиться лишь тем, что само на тропе появилось. Или ты настолько голоден? Одинокая вдовая самочка только отошла чего ни на то поклевать — а тут нате вам!
Сорди отстранился:
— Я считал, что у тебя нет другого оружия.
— Это не оружие, а бамбуковые спицы для моих дамских рукоделий. Нет, ввожу новое правило для ученика: мастер говорит только раз и только после первого нарушения. Притом запечатлевает свои слова заушением или чем покрепче. Как отец Бенвенуто Челлини, когда тот мальчиком увидел саламандру, пляшущую в огне камина. Чтобы навек запомнилось.
— Но я пока не ученик?
— И моли своего христианского Бога, чтобы так оставалось подольше.
Карди помолчала и добавила не так жёстко:
— Дурень, яйца были насиженные. Тебе ж не надо, чтобы в животе малиновки щебетали?
— Эти птахи, по-моему, гнёзд на земле не сооружают.
— Значит, то была сумасшедшая малиновка.
Дальше оба шли молча, но так быстро, что Сорди не мог как следует подкормиться и тем, что было ему положено по договору: только успевай переступать через плети куманики, что пытались переползти через дорогу — ягоды на них вызрели как-то уж очень рано, — или подушки мелких, похожих на строчки, грибков. Усталости, впрочем, он не чувствовал совершенно, несмотря на то, что тропа резко повернула в гору, и даже слегка удивился, когда его спутница, что двигалась впереди широким шагом, велела ему отойти к плоским валунам, которые высились поодаль.
— Кремнёвые желваки. Твой ножик подострим, а заодно и бритву.
Сорди невольно провёл ладонью по щеке — гладкая, точно у младенца. Вроде бы и не так удивительно после такого краткого времени — и всё-таки…
Кардинена, руководствуясь некими неведомыми соображениями, забрала у него «волчонка», а ему бросила изогнутое складное лезвие и странный брусок — не тонкого наждака, а того же камня, что под ногами.
— Вот, поправь пока на оселке. Это более для тебя привычно?
Сорди хотел было сказать, что эти две вещи совершенно не подходят одна к другой, но с первого движения убедился в обратном: сталь бритвы оказалась мягче и податливей камня и легко брала заточку. «А сабельку и сама не гладит, и мне не даёт — нет нужды или просто я того не достоин? — подумал про свою старшую. — Не сумею, и верно».
Камни оказались хороши и с другой стороны — широкие искры, что отлетали в нарочно расстеленный перед женщиной сухой мох, подожгли его. Карди тотчас огородила место булыжниками, велела поддерживать огонь таким же мхом, что, видимо, оставался с прошлого сезона, и, пока костерок разгорался, наломала в него веток. Чуть позже она водрузила над костром котелок на железной рогатке и засыпала туда круп, по всей видимости, более тугоплавких, чем утренний кускус. Все необходимое появлялось как бы по первому зову и без затраты сил: вода из родника, сухостой, даже сам огонь.