Костяное Племя. Порошок жизни - страница 27

стр.

— Ничего особенного, — сказал Кавендиш, отвечая на любопытный взгляд Джага. — Бежал один из рабов. Ну и пусть бежит!

— Это безумие! С Шагреневой Кожей на шее далеко не убежишь.

Разведчик устало надул щеки.

— Он, видимо, думал иначе. Охранник непроизвольно открыл огонь, и сейчас трудно сказать, попал он в беглеца или нет. Как бы там ни было, тратить на него время мы не будем! После этого подъема нам предстоит пройти еще один участок. Он будет более скоростной, чем этот, и мы должны любой ценой пройти его до наступления ночи!

— Потреро еще не кончил ругаться!

— Плюнь на это, его паровоз переживет нас всех, — посоветовал Джагу Кавендиш.

Мимо них проплыла открытая платформа, защищенная мешками с песком, за которыми находились вооруженные до зубов охранники. Джага вдруг осенило:

— Вы уже решили, кто будет нас сопровождать?

— Не совсем. Я прикидывал и так и этак, говорил с людьми и считаю, что нам нужны специалисты, владеющие холодным оружием, ведь мы должны добраться до цели незамеченными. Я уже нашел лучника. Это пока все. А что, у тебя есть какие-либо идеи?

— Я думал о другой стороне проблемы, о той ударной силе, которая нам потребуется, если вдруг дела пойдут не так, как нам хотелось бы…

— Ну и что?

— Не знаю, возможно ли это, но неплохо было бы иметь в своем арсенале огнемет. Что вы скажете об этом?

Кавендиш бросил на него удивленный взгляд.

— Я сказал бы, что это великолепная мысль, и ее нужно как следует проработать. Огнемет! Хотел бы я знать, где ты думаешь раздобыть его? Огнемет, хм! Он мог бы здорово выручить нас в случае каких-нибудь неприятностей. Я думал о ручном пулемете, но у тебя в десять раз больше воображения, чем у меня!

— Может, стоит взять с собой и то и другое, а?

— Хорошая мысль. Сегодня вечером поезд остановится для заправки водой, тогда-то мы, не торопясь, все и обсудим.

Когда хвостовой вагон прошел мимо, Джаг спрыгнул с коня и перевел стрелку, открыв поезду новый участок горной трассы, после чего вскочил в седло и поскакал вслед за Кавендишем, который уже гарцевал на своем жеребце метрах в десяти выше по склону.

ГЛАВА 13

— Ну, и как он работает? — спросил Кавендиш у охранника, приставленного к огнемету, который представлял собой баллон из хромированной стали с наплечными ремнями для переноски и коротким гибким шлангом с толстым наконечником и спусковым механизмом.

— Очень просто: находящаяся внутри баллона жидкость мгновенно воспламеняется при контакте с воздухом. Остается только выбрать цель и нажать на спусковой крючок. Вот и все.

— Какова дальность поражения? — спросил Джаг.

— От пяти до пятнадцати метров он бьет точно в цель. При большем расстоянии огненный факел отклоняется.

— Его тяжело носить? — поинтересовался Кавендиш.

— Это дело привычки, — улыбнулся охранник, — много значит и дальность транспортировки.

— А ты смог бы нести его в течение трех суток?

Самодовольная мина мгновенно исчезла с лица охранника. После некоторого раздумья выражение его лица изменилось.

— А что я от этого буду иметь? — спросил он. — Ведь меня нанимали только для охраны поезда…

Разведчик отмахнулся от его возражения, как от назойливой мухи.

— Это не имеет никакого значения, — сказал он, — ты получишь все, что захочешь… если сделаешь свое дело.

На лошадиной физиономии охранника расцвела широкая улыбка, которую совсем не портили его горбатый нос и выступающая вперед верхняя челюсть с длинными, как клавиши пианино, зубами.

Его взлохмаченную рыжую копну волос можно было сравнить разве что с лесным пожаром.

— Огнеметом никто не владеет лучше меня, — заверил он.

— Позволь уж мне самому делать выводы, — хмыкнул Кавендиш. — Ты умеешь ездить верхом?

— Конечно!

— Тогда, может быть, что-нибудь у нас и получится. Ты знаешь, куда мы собираемся?

— Кое-что слышал. В Палисаду, верно? В любом случае мы должны ее проезжать, ведь так?

— Ты не боишься каннибалов?

— Я бы солгал, сказав обратное, но если все хорошенько взвесить, то лучше, пожалуй, встретиться с ними, на их территории, чем ждать за этими мешками с песком!

— Ладно. Как тебя зовут?

— Кертис.

— Хорошо, Кертис, мы тебя берем!