Красавец и чудовище - страница 11

стр.

— Так ты хочешь сказать, что я виновна в ее исчезновении? — Она задохнулась и отшатнулась от Клифа, высвободив наконец свою руку. — А ты сам? Ты ведь, насколько я понимаю, был на свадьбе и знал Сарру.

— Знал, но все же не так хорошо, как ты. — Клиф улыбнулся.

— Почему все говорят о ней в прошедшем времени? Мы ведь даже не уверены, что что-то действительно случилось. Возможно, Сарра загорает на каком-нибудь тропическом острове, потирая руки при мысли, каково приходится тут бедному Филу.

— Ага! Ты ведь не очень-то любила ее, не так ли?

Шерон снова почувствовала, что задыхается.

— Ты наглый, грубый и безжалостный тип! — воскликнула она в сердцах.

— Я бываю таким только в редких случаях, — улыбнулся Клиф и, нежно обняв ее, притянул к себе.

Его горячее дыхание коснулось ее лица, пробуждая в ней ответный огонь. Этого еще не хватало! — подумала Шерон.

— Но обычно, — продолжал Клиф, — я ласковый и послушный. Сейчас, мисс Вулф, мне приходится быть безжалостным. Я хочу раскопать всю правду. И предлагаю тебе сотрудничество. Так ты будешь действовать со мной заодно?

4

Правда… Весь остаток дня эти слова Клиффорда Стэнли звучали в ушах Шерон, а запястье хранило воспоминание о его железной хватке. Поначалу она была уверена, что Клиф собирается утащить ее с собой на обед прямо с совещания — еще до ленча! — но он, убедившись, что Шерон не сопротивляется, неожиданно развернулся и направился к выходу.

— Встретимся в семь у входа в парк, — произнес он.

Шерон подмывало крикнуть ему вслед, что она не придет, но не успела она и рта открыть, как Клиф обернулся и настойчиво повторил:

— В семь! — и скрылся за дверью. Шерон внезапно обратила внимание на его походку: он едва заметно прихрамывал.

— Черт тебя побери! — тихо проговорила она, когда Клиф исчез из виду.

Этот человек действительно спас Фила и ее, а также весь Парк Динозавров. Но делал он это не ради нее, а ради Фила, вот пусть его и приглашает на обед!

Клиф появился на горизонте очень вовремя, когда в нем возникла нужда. Однако он был высокомерным и самонадеянным, привыкшим к тому, чтобы каждое его слово беспрекословно выполнялось. Но вместе с тем Шерон чувствовала, что Клиф — хочет она того или нет — имеет на нее воздействие. Он разбудил в ней нечто, о чем она и не задумывалась, с тех пор, как…

Впрочем, впереди еще много работы, и Шерон решила до поры до времени выкинуть из головы эти мысли. А может, она никогда больше не встретится с ним — что стоит, например, проигнорировать его полуприглашение-полуприказ?

Как бы там ни было, судьба распорядилась за нее: сначала Шерон вела деловую беседу с Джеффри, потом ей сообщили, что один из актеров заболел и срочно требуется замена, потом она делала сэндвичи в закусочной «У Рокси». А когда она освободилась, на часах была уже половина девятого, и парк закрывался.

Шерон разулась и пошла босиком по остывающему асфальту в сторону своего офиса. Команда ночных уборщиков подметала накопившийся за день мусор. Их число тоже заметно уменьшилось за последнее время. Шерон пришлось самой в этом убедиться, когда она увидела брата, старательно размахивающего метлой на площадке перед центральной «пещерой».

— Ты же должна обедать с Клифом? — произнес он, нахмурившись, когда заметил ее. В его тоне было столько укора, словно она проигнорировала званый обед у королевы. Или у собственного спонсора, невесело подумала она. Но Клиф был Филу другом, его дела были ему небезразличны.

— Фил, мне кажется, это ты должен был обедать с ним. Он приехал помогать тебе.

— Но ты ведь дала согласие!

— Ничего подобного, Клиф просто помог мне избавиться от Тэда Граута.

— Нет, Шерон, ты сама знаешь, что это не так.

— Пусть, но знаешь, мне не нравится, что он на полном ходу врывается в нашу жизнь… Что ж, хорошо по крайней мере, что он на твоей стороне.

Фил помолчал немного.

— Клиф верит в меня, — проговорил он наконец. — Но…

— Что?

— Ты знаешь, если он докопается до чего-нибудь, он непременно обнародует правду…

— Ну и чудесно! Я, честно говоря, не собиралась заставлять его ждать впустую, но сейчас я рада, что не пошла.

— Но почему? И вообще, что ты здесь до сих пор делаешь? — В голосе Фила опять прозвучал упрек.